[D /Date '14.07.2017' /FileType 'in2' /FileVersion 1 /HelpFile 'ParMON.hlp' /InstanceInfoDict [D /Document_1 '\General\0185-1059*.pdf' /Document_2 '\Installation\0185-1101*.pdf' ] /MessageSources [A [D /Caption 'OS' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R [D:ChildTypeListCont /Caption @0 /Classification @0 /ErrorBehavior @0 /Fatal @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Value @0 ] [A 'Rebooted' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Kontroller hat neu aufgestartet. ' /English 'The drive has been rebooted. ' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @9 [A 'Timer Watchdog Error' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Zeitüberwachung (Timer Watch Dog) hat angesprochen und einen Reset ausgefuehrt. Die CPU Last war zu hoch. Falls dieses Problem wiederholt auftritt, sollte der Wert des Parameters Controller Frequency $1388 reduziert werden. ' /English 'A timer watch dog error has occurred and reset the system. The CPU load has been too high. If this problem does not disappear, the value for the Controller Frequency parameter $1388 should be reduced. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] [R @9 [A 'Software Reset' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Kontroller hat einen Software Reset ausgefuehrt. ' /English 'The drive has performed a softwre reset. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 ] ] [R @9 [A 'Hardware Reset' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Drive hat einen Hardware Reset ausgefuehrt.' /English 'The drive has performed a hardware reset. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 ] ] [R @9 [A 'Power On Reset' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Drive hat einen Power On Reset ausgefuehrt.' /English 'The drive has performed a power on reset. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 ] ] [R @9 [A 'New Firmware Installed' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Firmware wurde installiert. Die Information dient dazu, dass im Logfile die neuen von den alten Meldungen unterschieden werden koennen. ' /English 'The firmware has been installed. Is is to separate the newer from the older (error) messages. ' /Francais '' /Italiano '' ] 17 ] ] [R @9 [A 'Rebooted' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Kontroller hat neu aufgestartet. ' /English 'The drive has been rebooted. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4096 ] ] [R @9 [A 'Forced Reset' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Reset wurde vom Benutzer/Schnittstelle ausgeloest.' /English 'A reset has been forced by the user/interface.' /Francais '' /Italiano '' ] 4100 ] ] [R @9 [A 'MMU Trap' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 176 ] ] [R @9 [A 'Internal Protection Trap' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 177 ] ] [R @9 [A 'Instruction Error Trap' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 178 ] ] [R @9 [A 'Context Management Trap' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 179 ] ] [R @9 [A 'System Bus or Peripheral Error' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 180 ] ] [R @9 [A 'Assertion Trap' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 181 ] ] [R @9 [A 'System Call Trap' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 182 ] ] [R @9 [A 'Non-Maskable Interrupt Trap' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 183 ] ] [R @9 [A 'Floating Point Trap' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 184 ] ] [R @9 [A 'Main Timer Struggle' 'Error' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Millisekunden-Interrupt wurde nicht innerhalb 1ms bedient. ' /English 'The millisecond timer has not been served within 1ms. ' /Francais '' /Italiano '' ] 185 ] ] [R @9 [A 'Illegal Bus Access' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Interner Bus Zugrifsfehler.' /English 'Internal Bus Access Error occured.' /Francais '' /Italiano '' ] 186 ] ] [R @9 [A 'New Firmware Installed' 'Error' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Firmware wurde installiert. Die Information dient dazu, dass im Logfile die neuen von den alten Meldungen unterschieden werden können. ' /English 'The firmware has been installed. It is to separate the newer from the older (error) messages. ' /Francais '' /Italiano '' ] 187 ] ] [R @9 [A 'Error saving remanent memory' 'Error' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Zeit zum Abspeichern der remanenten Variablen ist zu kurz. Die kumulierte Last auf der Signalspeisung prüfen (Motor, Encoder, Interface, &). ' /English 'The time for saving the remanent variables is too short. Check total load of signal supply (motor, encoder, interface, &).' /Francais '' /Italiano '' ] 188 ] ] [R @9 [A 'Invalid Operation' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'Invalid Operation' /Francais '' /Italiano '' ] 4353 ] ] [R @9 [A 'Division by Zero' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'Division by Zero' /Francais '' /Italiano '' ] 4354 ] ] [R @9 [A 'Overflow' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'Overflow' /Francais '' /Italiano '' ] 4356 ] ] [R @9 [A 'Underflow' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'Underflow' /Francais '' /Italiano '' ] 4360 ] ] [R @9 [A 'Inexpected' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'Inexpected' /Francais '' /Italiano '' ] 4368 ] ] [R @9 [A 'FP Addition' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'FP Addition' /Francais '' /Italiano '' ] 4609 ] ] [R @9 [A 'FP Subtraction' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'FP Subtraction' /Francais '' /Italiano '' ] 4610 ] ] [R @9 [A 'FP Coparison' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'FP Comparison' /Francais '' /Italiano '' ] 4611 ] ] [R @9 [A 'FP Equality' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'FP Equality' /Francais '' /Italiano '' ] 4612 ] ] [R @9 [A 'FP Less Than' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'FP Less Than' /Francais '' /Italiano '' ] 4613 ] ] [R @9 [A 'FP Larger Than' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'FP Larger Than' /Francais '' /Italiano '' ] 4614 ] ] [R @9 [A 'FP Multiplication' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'FP Multiplication' /Francais '' /Italiano '' ] 4615 ] ] [R @9 [A 'FP Division' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'FP Division' /Francais '' /Italiano '' ] 4616 ] ] [R @9 [A 'FP Conversion' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'FP Conversion' /Francais '' /Italiano '' ] 4617 ] ] [R @9 [A 'WDT Reload Period Warning' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch '' /English 'The WDT Reload has been performed after 5ms. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4865 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'SYSTEM' /SourceID 1 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'Oscilloscope' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'Enabled' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /English 'The oscilloscope is enabled.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @9 [A 'Running' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop laeuft.' /English 'The oscilloscope is running.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] [R @9 [A 'Trigger occurred' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 ] ] [R @9 [A 'Data valid' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gueltig.' /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Francais '' /Italiano '' ] 8 ] ] [R @9 [A 'Enabled' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /English 'The oscilloscope is enabled.' /Francais '' /Italiano '' ] 4352 ] ] [R @9 [A 'Running' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop laeuft.' /English 'The oscilloscope is running' /Francais '' /Italiano '' ] 4353 ] ] [R @9 [A 'Trigger occurred' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4354 ] ] [R @9 [A 'Data valid' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gueltig.' /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4355 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'OSCILLOSCOPE' /SourceID 2 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'TALK' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'RS232 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 176 ] ] [R @9 [A 'RS485 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 177 ] ] [R @9 [A 'RS232 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4368 ] ] [R @9 [A 'RS485 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4369 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'TALK' /SourceID 4 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'PNP' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'PnP Motor needs newer OS version' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der PnP Motor benötigt eine neuere OS Version.' /English 'The PnP Motor needs a newer OS version.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @9 [A 'PnP Motor needs newer MC version' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der PnP Motor benötigt eine neuere MC-SW Version.' /English 'Teh PnP Motor needs a newer MC version.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] ] /MSGType 13 ] [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'Osci State Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop im fuer diesen Befehl im falschen Zustand.' /English 'The oscilloscope is in the wrong state for this command.' /Francais '' /Italiano '' ] 160 ] ] [R @9 [A 'Device Timeout' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Kommunikations-Timeout ist aufgetreten.' /English 'A communication time out has been occurred.' /Francais '' /Italiano '' ] 178 ] ] [R @9 [A 'Config Master Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein anderer Konfigurationsmaster ist aktiv. Es kann nur eine Konfigurationsinstanz aufs Mal aktiv sein. (Entweder ausloggen oder das TimeOut abwarten.)' /English 'Another configuration master is being active.Only one configuration instance can be active at once. (Eighter log off or wait until time out has expired.)' /Francais '' /Italiano '' ] 179 ] ] [R @9 [A 'UPID Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die UPID ist unbekannt.' /English 'The UPID is unknown. ' /Francais '' /Italiano '' ] 192 ] ] [R @9 [A 'Type Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Parameter-Service Befehl kann nicht auf diesen Parametertypen angewendet werden.' /English 'The parameter service command does not work on this parameter type.' /Francais '' /Italiano '' ] 193 ] ] [R @9 [A 'Range Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der angegebene Parameterwert ist ausserhalb des zulaessigen Wertebereichs. ' /English 'The value is out of range for this parameters. ' /Francais '' /Italiano '' ] 194 ] ] [R @9 [A 'Address Usage Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf die angegebene Adresse angewendet werden. Z.B. Ist die Adresse nicht beschreibbar.' /English 'The talk command cannot work on the indicated address. E.g. The address is read only. ' /Francais '' /Italiano '' ] 195 ] ] [R @9 [A 'Get UPID List not initiated' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl Get UPID List wurde nicht gestartet. ' /English 'Get UPID List has not been initiated. ' /Francais '' /Italiano '' ] 197 ] ] [R @9 [A 'End of UPID List' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Ende der UPID Liste wurde erreicht.' /English 'The end of the UPID list has been reached. ' /Francais '' /Italiano '' ] 198 ] ] [R @9 [A 'Curve State Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Kurvenservice is fuer diesen Befehl im falschen Zustand.' /English 'The curve service is in the wrong state for this command.' /Francais '' /Italiano '' ] 208 ] ] [R @9 [A 'Curve Size Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch '"Die Kurvengroesse ist falsch. Z.B. Kann der Befehl ""Modify Curve"" nur mit der gleichen Groesse funktionieren."' /English 'The curve size is wrong. E.g. modify curve does only work when the curve size keeps the same.)' /Francais '' /Italiano '' ] 209 ] ] [R @9 [A 'Curve Number Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Kurvennummer ist falsch. Z.B. Wurde Add oder Modify Curve mit einer anderen Kurven ID initiiert. ' /English 'The indicated curve number is wrong. E.g. Adding or modifying a curve has been initiated with another curve ID.' /Francais '' /Italiano '' ] 212 ] ] [R @9 [A 'Flash Access Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Zugriff auf das Flash ist nicth moeglich. Vermutlich greift bereits ein anderer Task auf das Flash zu.' /English 'Access to flash is not possible. Probably is another task already accessing to the flash.' /Francais '' /Italiano '' ] 213 ] ] [R @9 [A 'Buffer Full Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Empfangsbuffer oder Jobbuffer is voll.' /English 'The receive buffer or job buffer is full.' /Francais '' /Italiano '' ] 215 ] ] [R @9 [A 'Application Running' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Beim Schicken des Start Firmware Befehls laeuft die Software bereits.' /English 'The application was already running when the start firmware command has been sent. ' /Francais '' /Italiano '' ] 217 ] ] [R @9 [A 'Application Stopped' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Beim Schicken des Stop Firmware Befehls ist die Software bereits gestoppt.' /English 'The application SW is already stopped when the stop command has been sent.' /Francais '' /Italiano '' ] 218 ] ] [R @9 [A 'Application Not Present' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Applikation ist nicht vorhanden.' /English 'The application is not present.' /Francais '' /Italiano '' ] 219 ] ] [R @9 [A 'Flash Busy' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein anderer Task greift bereits auf das Flash zu.' /English 'The flash is busy. Another task is already accessing. ' /Francais '' /Italiano '' ] 220 ] ] [R @9 [A 'Flash Not Empty' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Flash kann nicht programmiert werden, weil es nicht geloescht ist.' /English 'The flash cannot be programmed because it is not empty.' /Francais '' /Italiano '' ] 221 ] ] [R @9 [A 'Flash Timeout' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Flash-Zugriff hat zu lange gedauert.' /English 'The flash access has been timed out.' /Francais '' /Italiano '' ] 222 ] ] [R @9 [A 'Check Block Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Check Block Befehl hat einen Fehler gefunden.' /English 'The check block command has detected an error. ' /Francais '' /Italiano '' ] 223 ] ] [R @9 [A 'Segment Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf das angegebene Segment angewandt werden, oder der Befehl geht ueber die Segmentgrenze hinaus.' /English 'The command cannot be run on this segment or it overlaps a segment border.' /Francais '' /Italiano '' ] 230 ] ] [R @9 [A 'Talk Address Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf die angegebene Adresse angewendet werden. Typ und Adress-Alignment ueberpruefen.' /English 'The talk command cannot work with the indicated address. Check the type and alignment. ' /Francais '' /Italiano '' ] 231 ] ] [R @9 [A 'Unknown Talk ID' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die angegebenen Talk-Befehl ist unbekannt.' /English 'The talk command is unknown. ' /Francais '' /Italiano '' ] 236 ] ] [R @9 [A 'Talk Command Size Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Anzahl gesendeter Bytes passt nicht zum Befehl.' /English 'The size of the talk command is not correct.' /Francais '' /Italiano '' ] 237 ] ] [R @9 [A 'Checksum Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Checksumme ist falsch.' /English 'The Checksum is not correct.' /Francais '' /Italiano '' ] 238 ] ] [R @9 [A 'RX Buffer Full' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Empfangsbuffer ist voll. Der gesendete Befehl ist zu lang.' /English 'The receive buffer is full. The sent command is too long.' /Francais '' /Italiano '' ] 239 ] ] [R @9 [A 'Busy' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der angefragte Befehl kann nicht ausgefuehrt werden, da der entsprechende Task noch beschaeftigt ist.' /English 'The requested command cannot be served because the appropriate task is still busy.' /Francais '' /Italiano '' ] 252 ] ] [R @9 [A 'Unknown Command' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl ist nicht bekannt.' /English 'The called command is unknown.' /Francais '' /Italiano '' ] 253 ] ] [R @9 [A 'General Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler ist aufgetreten. ' /English 'An unspecified error has occured.' /Francais '' /Italiano '' ] 255 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'PnP' /SourceID 8 /Type 'SOURCE' ] ] /ModuleInfo [D /BaseName 'OSTr1400' /BetaInfo 'b03' /FileName 'OSTr1400_E1400V2_V6S6_b03' /SubName 'E1400V2' /SubVersion 6 /TreeID 1 /TreeLevel 1 /Version 6 ] /ParameterArray [A [R [D:Directory /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 0 'OS' 1048576 0 [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Parameter des Betriebssystems (OS).' /English 'Operating system (OS) main parameter directory.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048576 '' [A ] ] ] [R [D:String /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxSize @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 271 'Drive Name' 'Unnamed' 1000 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Der Name Kontrollers kann vom Anwender frei definiert werden (max 32 Zeichen). ' /English 'The name for this drive can be set by the user (free string of max. 32 characters).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 127 1000 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 271 'User Comment' 'No Comment' 1010 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Der Anwender kann einen Kommentar fuer diesen Kontroller definieren (max. 32 Zeichen).' /English 'The user can place a comment (free string of max. 32 characters) for this drive. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 127 1010 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'Hardware' 1048578 0 [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Hardware-Parameter.' /English 'Main directory for the hardware description parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048578 '' [A ] ] ] [R [D:EnumDir16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 5 'Drive Type' 0 8 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser nur lesbare Parameter zeigt den Kontrollertyp an.' /English 'This parameter contains the drive type (read only). ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 8 '' [A ] ] ] [R [D:EnumChild16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 5 'C1200-GP-XC-0S' 4097 1052928 0 [D /Deutsch '' /English 'C1200-GP-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052928 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-PL-XC-0S' 4113 1052929 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-PL-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052929 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-EC-XC-0S' 4129 1052930 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-EC-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052930 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-IP-XC-0S' 4145 1052931 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-IP-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052931 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-PN-XC-0S' 4161 1052932 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-PN-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052932 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-SC-XC-0S' 4177 1052933 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-SC-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052933 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1230-DP-XC-0S' 4193 1052934 0 [D /Deutsch '' /English 'C1230-DP-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052934 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-SE-XC-0S' 4209 1052935 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-SE-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052935 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-PD-XC-0S' 4225 1052936 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-PD-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052936 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-DS-XC-0S' 4241 1052937 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-DS-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052937 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-LU-XC-0S' 4257 1052938 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-LU-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052938 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-MP-XC-0S' 4273 1052939 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-MP-XC-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052939 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1200-GP-XC-1S' 4865 1052944 0 [D /Deutsch '' /English 'C1200-GP-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052944 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-PL-XC-1S' 4881 1052945 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-PL-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052945 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-EC-XC-1S' 4897 1052946 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-EC-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052946 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-IP-XC-1S' 4913 1052947 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-IP-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052947 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-PN-XC-1S' 4929 1052948 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-PN-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052948 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-SC-XC-1S' 4945 1052949 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-SC-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052949 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1230-DP-XC-1S' 4961 1052950 0 [D /Deutsch '' /English 'C1230-DP-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052950 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-SE-XC-1S' 4977 1052951 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-SE-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052951 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-PD-XC-1S' 4993 1052952 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-PD-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052952 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-DS-XC-1S' 5009 1052953 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-DS-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052953 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-LU-XC-1S' 5025 1052954 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-LU-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052954 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1250-MP-XC-1S' 5041 1052955 0 [D /Deutsch '' /English 'C1250-MP-XC-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052955 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1400V2-GP-QN-0S' 6401 1052785 0 [D /Deutsch '' /English 'E1400V2-GP-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052785 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-PL-QN-0S' 6417 1052786 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PL-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052786 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-EC-QN-0S' 6433 1052787 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-EC-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052787 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-IP-QN-0S' 6449 1052788 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-IP-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052788 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-PN-QN-0S' 6465 1052789 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PN-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052789 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-SC-QN-0S' 6481 1052790 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-SC-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052790 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1430V2-DP-QN-0S' 6497 1052791 0 [D /Deutsch '' /English 'E1430V2-DP-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052791 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-SE-QN-0S' 6513 1052792 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-SE-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052792 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-PD-QN-0S' 6529 1052793 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PD-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052793 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-DS-QN-0S' 6545 1052794 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-DS-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052794 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1400V2-GP-QN-1S' 6657 1052795 0 [D /Deutsch '' /English 'E1400V2-GP-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052795 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-PL-QN-1S' 6673 1052796 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PL-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052796 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-EC-QN-1S' 6689 1052797 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-EC-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052797 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-IP-QN-1S' 6705 1052798 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-IP-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052798 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-PN-QN-1S' 6721 1052799 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PN-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052799 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-SC-QN-1S' 6737 1052800 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-SC-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052800 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1430V2-DP-QN-1S' 6753 1052801 0 [D /Deutsch '' /English 'E1430V2-DP-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052801 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-SE-QN-1S' 6769 1052802 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-SE-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052802 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-PD-QN-1S' 6785 1052803 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PD-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052803 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'E1450V2-DS-QN-1S' 6801 1052804 0 [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-DS-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052804 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-CI-VS-0S-I03' 7185 1052815 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-CI-VS-0S-I03' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052815 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-CI-VS-0S-I10' 7201 1052817 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-CI-VS-0S-I10' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052817 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-GP-VS-1S-000' 7425 1052818 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-GP-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052818 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-PL-VS-1S-000' 7441 1052819 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-PL-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052819 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-EC-VS-1S-000' 7457 1052820 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-EC-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052820 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-IP-VS-1S-000' 7473 1052821 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-IP-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052821 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-PN-VS-1S-000' 7489 1052822 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-PN-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052822 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-SC-VS-1S-000' 7505 1052823 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-SC-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052823 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-SE-VS-1S-000' 7537 1052825 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-SE-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052825 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-PD-VS-1S-000' 7553 1052826 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-PD-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052826 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-DS-VS-1S-000' 7569 1052827 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-DS-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052827 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'C1400-LU-VS-1S-000' 7585 1052828 0 [D /Deutsch '' /English 'C1400-LU-VS-1S-000' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052828 '' [A ] ] ] [R [D:UInt16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 5 'Hardware Version ' 0 1 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains in the high byte the version and in the low byte the revision of the drive. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 1 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Processor Type' 0 2 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Flash Type' 0 3 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 3 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'EEPROM Type' 0 4 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the EEPROM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 4 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'RAM Type' 0 5 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 5 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Ser Nbr High' 0 6 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the drive@'s lot number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 6 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Ser Nbr Low' 0 7 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the lower part of the drive@'s serial number. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 7 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Device Type' '' 1020 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter enthaelt den Kontrollertyp als Text.' /English 'This read only parameter contains the drive type as a string. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 85 1020 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 4101 'Test Date' '' 1030 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt das Datum des letzten Kontrollertests als Text an.' /English 'This read only parameter contains the last drive@'s test date in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 12 20 1030 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Tester ID' 0 10 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the ID of the last tester.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 10 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 4101 'Serial Number' '' 1040 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Seriennummer als Text an.' /English 'This read only parameter contains the serial number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 14 85 1040 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Article Number' '' 1050 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Artikelnummer im Textformat an.' /English 'This read only parameter contains the article number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 10 85 1050 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Article Number Value' 0 13 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the article number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 13 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Flash Size' 0 14 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash size in 2^n bytes. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 14 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'RAM Size' 0 15 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM size in 2^n bytes.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 15 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'System Frequency' 0 16 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor clock frequency. [10kHz]' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 16 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'UART Type' 0 17 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the UART type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 17 '' 0 [A ] ] ] [R [D:SInt16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4101 'PWR Zero Current Phase U' 0 25 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the raw data for zero current measure value on phase U.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32767 32768 16 25 '' 0 [A ] ] ] [R @639 [A '' 4101 'PWR Zero Current Phase V' 0 26 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the raw data for zero current measure value on phase V.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32767 32768 16 26 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'PWR Volt Corr Version' 0 22 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the PWR Voltage Correction Version.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 22 '' 0 [A ] ] ] [R @639 [A '' 4101 'PWR Volt Corr Offset' 0 23 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the PWR Voltage Correction Offset value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32767 32768 16 23 '' 0 [A ] ] ] [R [D:UInt32 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4101 'PWR Volt Scale' 0 24 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the PWR voltage scale.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 24 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'RT Module ' 1048624 0 [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Hardware-Parameter.' /English 'Main directory for the hardware description parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048624 '' [A ] ] ] [R @284 [A '' 5 'Module Type' 0 1536 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser nur lesbare Parameter zeigt den Kontrollertyp an.' /English 'This parameter contains the drive type (read only). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 1536 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FM01-EC' 16 1048625 0 [D /Deutsch '' /English 'FM01-EC' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048625 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FM02-GS' 32 1048626 0 [D /Deutsch '' /English 'FM02-GS' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048626 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FM03-DP' 48 1048627 0 [D /Deutsch '' /English 'FM03-DP' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048627 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FM04-S3' 64 1048628 0 [D /Deutsch '' /English 'FM04-S3' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048628 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FM06-DP' 96 1048629 0 [D /Deutsch '' /English 'FM06-DP' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048629 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FM07-PN' 112 1048630 0 [D /Deutsch '' /English 'FM07-PN' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048630 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Module Version' 0 1537 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains in the high byte the version and in the low byte the revision of the drive. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1537 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Asic Type' 0 1538 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1538 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Flash Type' 0 1539 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1539 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'EEPROM Type' 0 1540 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the EEPROM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1540 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'RAM Type' 0 1541 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1541 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Ser Nbr High' 0 1542 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the drive@'s lot number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1542 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Ser Nbr Low' 0 1543 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the lower part of the drive@'s serial number. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1543 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Device Type' '' 1568 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter enthaelt den Kontrollertyp als Text.' /English 'This read only parameter contains the drive type as a string. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1568 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 4101 'Test Date' '' 1573 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt das Datum des letzten Kontrollertests als Text an.' /English 'This read only parameter contains the last drive@'s test date in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 12 85 1573 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Tester ID' 0 1544 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the ID of the last tester.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1544 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 4101 'Serial Number' '' 1556 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Seriennummer als Text an.' /English 'This read only parameter contains the serial number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 12 85 1556 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Article Number' '0' 1578 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Artikelnummer im Textformat an.' /English 'This read only parameter contains the article number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 10 85 1578 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Article Number Value' 0 1545 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the article number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1545 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Flash Size' 0 1552 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash size in 2^n bytes. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1552 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'RAM Size' 0 1553 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM size in 2^n bytes.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1553 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Clock Frequency' 0 1554 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor clock frequency. [10kHz]' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1554 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 '2nd EEPROM' 0 1555 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the UART type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 1555 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Firmware Type' 0 1560 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt den Firmwaretyp auf dem Feldbusmodul an. (0x0000 oder 0xFFFF sind ungueltig).' /English 'This read only parameter contains the firmware type on the RT module. (0x0000 or 0xFFFF is invalid). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1560 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Firmware Version' 0 1561 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Firmwareversion auf dem Feldbusmodul an. (0x0000 oder 0xFFFF sind ungueltig).' /English 'This read only parameter contains the firmware version on the RT module. (0x0000 or 0xFFFF is invalid). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1561 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'Drive Device Information' 1048610 0 [D /Deutsch '' /English 'This directory contains the read only parameters defining the present hardware circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 1048610 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Device Info Version' 0 30 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sensor ABZ circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 30 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'SW Compatibility Version' 0 31 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sin/cos sensor circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 31 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Ext Sensor ABZ' 0 32 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sensor ABZ circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 32 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Ext Sensor Sin/Cos' 0 33 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sin/cos sensor circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 33 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Master Encoder' 0 34 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the master encoder circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 34 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'HW Switches' 0 35 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the hardware switches circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 35 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'RS232' 0 36 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the RS232 circuitry. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 36 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'RS485' 0 37 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the RS485 circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 37 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'CAN' 0 38 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the CAN bus circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 38 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'ID Switches' 0 39 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the ID switches circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 39 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Bleeder' 0 40 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the bleeder resistor circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 40 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Power Electronics' 0 41 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the power electronics type (1 = low current / 2 and 3 = high current)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 41 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Current Measure Circuit' 0 42 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the current measure circuitry. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 42 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Temperature Measure Circuit' 0 43 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the temperature measure circuitry (1 = one Sensor / 2 = 8 sensors)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 43 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'MC I/O ' 0 44 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the MC connector I/O circuitry' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 44 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Interface I/O' 0 45 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the interface I/O circuitry (1 = 25 pole DSUB / 0 = not present). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 45 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'LEDs' 0 46 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the LED circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 46 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Motor D-Sub Connector' 0 47 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Motor DSUB circuitry (1 = signals and phases connected)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 47 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 '5V Periph' 0 48 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the 5V periphery supply circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 48 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 '12V Supply' 0 49 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the 12V supply circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 49 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Fan' 0 50 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the fan circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 50 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Profibus' 0 51 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the profibus DP circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 51 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'SVE' 0 54 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the SVE circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 54 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Analog In' 0 55 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Analog Input circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 55 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'PTC' 0 56 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the PTC circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 56 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Diff Hall Switch' 0 57 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Diff Hall Switch circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 57 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Enc Sim' 0 58 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the EncSim circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 58 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Step Dir Single Ended' 0 59 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Step Dir Single Ended circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 59 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Power Voltage Measure Ciruit' 0 60 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Power Voltage Measure circuit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 60 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Config ETH' 0 61 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Config ETH circuit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 61 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Micro SD ' 0 62 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Micro SD Card ciruit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 62 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Safety Core' 0 63 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Safety Core.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 63 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Sensor Connector X13' 0 73 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Sensor Connector X13' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 73 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Config Connector X17' 0 74 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines Configuration Connector X17.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 74 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'MAC ID' 1048618 0 [D /Deutsch '' /English 'MAC ID' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048618 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Config MAC ID High' 0 64 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Config MAC ID High' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 64 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Config MAC ID Mid' 0 65 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Config MAC ID Mid' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 65 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Config MAC ID Low' 0 66 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Config MAC ID Low' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 66 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Real Time MAC ID High' 0 67 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Real Time MAC ID High' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 67 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Real Time MAC ID Mid' 0 68 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Real Time MAC ID Mid' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 68 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Real Time MAC ID Low' 0 69 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Real Time MAC ID Low' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 69 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 13 'Override MAC ID High' 0 97 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the override MAC ID High word. If the override config MAD ID is different from 00:00:00:00:00:00 and bit 0 of most significant byte is cleared, it will become active. Otherwise the working config MAC ID will be taken from the config MAC ID. The RT MAC ID is the config MAC ID plus 1. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 127 97 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 13 'Override MAC ID Mid' 0 98 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the override MAC ID High word. If the override config MAD ID is different from 00:00:00:00:00:00 and bit 0 of most significant byte is cleared, it will become active. Otherwise the working config MAC ID will be taken from the config MAC ID. The RT MAC ID is the config MAC ID plus 1. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 127 98 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 13 'Overrride MAC ID Low' 0 99 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the override MAC ID High word. If the override config MAD ID is different from 00:00:00:00:00:00 and bit 0 of most significant byte is cleared, it will become active. Otherwise the working config MAC ID will be taken from the config MAC ID. The RT MAC ID is the config MAC ID plus 1. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 127 99 '' 0 [A ] ] ] [R [D:RadioDir16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 'CPU Clock Configuration' 0 528 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Auswahl der CPU Clock Konfiguration.' /English 'Selector for CPU Clock Config.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 528 '' [A ] ] ] [R [D:RadioChild /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 '75 / 150 MHz' 0 1048726 0 [D /Deutsch 'CPU Clock wird auf 75 / 150 MHz gesetzt.' /English 'CPU Clock will be set to 75 / 150 MHz.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048726 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 '80 / 160 MHz' 1 1048727 0 [D /Deutsch 'CPU Clock wird auf 80 / 160 MHz gesetzt.' /English 'CPU Clock will be set to 80 / 160 MHz.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048727 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 '90 / 180 MHz' 2 1048728 0 [D /Deutsch 'CPU Clock wird auf 90 / 180 MHz gesetzt.' /English 'CPU Clock will be set to 90 / 180 MHz.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048728 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 '100 / 200 MHz' 3 1048729 0 [D /Deutsch 'CPU Clock wird auf 100 / 200 MHz gesetzt.' /English 'CPU Clock will be set to 100 / 200 MHz.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048729 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'Software' 1048611 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis beinhaltet Informationen zur installierten Software auf dem Kontroller.' /English 'This directory shows information about the installed firmware on the drive.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048611 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Firmware Release' '' 1060 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Text definiert die installierte Softwarerelease. Ein Release besteht aus den vier Softwareinstanzen OS / MC / Interface / Application und deren Parameterbaeume.' /English 'This text defines the installed firmware release. A firmware release consists of the four software instances OS / MC / Interface / Application and their parameter trees.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32 85 1060 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Release Version' 0 52 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion vom Release als Zahlenwert.' /English 'This is the firmware main version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 85 52 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Release Subversion' 0 53 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion vom Release als Zahlenwert.' /English 'This is the firmware subversion as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 85 53 '' 0 [A ] ] ] [R @284 [A '' 5 'Firmware Installation Valid' 65535 1584 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die Firmware auf dem Drive korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the firmware has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1584 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050368 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 [A ] 1050368 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050369 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 [A ] 1050369 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'OS' 1048612 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zum Betriebssystem (OS).' /English 'This directory contains the operating system (OS) version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048612 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'OS File Name' '' 1070 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten Betriebssystemdatei.' /English 'Installed operating system file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 1070 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Version Counter' 0 171 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des Betriebssystem-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of OS build version counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 171 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Year' 0 174 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 174 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Month' 0 173 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 173 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Day' 0 172 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 172 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Hour' 0 175 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 175 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Minute' 0 176 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 176 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Main Version' 0 177 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'OS main version integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 177 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Subversion' 0 178 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'OS subversion integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 178 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Revision' '' 1080 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Betriebssystemversion.' /English 'Revision string of OS version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1080 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Authors String' '' 1090 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1090 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Comment' '' 1100 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1100 '' [A ] ] ] [R @284 [A '' 5 'OS Installation Valid' 65535 1585 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob das Betriebssystem (OS) korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the OS has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 1585 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050370 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050370 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050371 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050371 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'MC' 1048613 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Motion Control (MC) Software.' /English 'This directory contains the motion control (MC) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048613 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'MC File Name' '' 1120 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dateiname der installierten MC Software.' /English 'Installed motion control software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 1120 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'MC SW Name' '' 1130 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten MC software' /English 'Name of installed MC software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 1130 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Version Counter' 0 184 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des MC-Software-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of MC software build version counter (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 184 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Year' 0 187 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 187 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Month' 0 186 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 186 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Day' 0 185 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 185 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Hour' 0 188 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 188 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Minute' 0 189 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 189 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Main Version' 0 190 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'MC software main version integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 190 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Subversion' 0 191 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'MC software sub version integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 191 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Revision' '' 1140 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Motion Control Software.' /English 'Revision string of MC software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1140 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Authors String' '' 1150 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'MC software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1150 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Comment' '' 1160 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'MC software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1160 '' [A ] ] ] [R @284 [A '' 5 'MC Installation Valid' 65535 1586 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die MC SW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the MC SW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 1586 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050372 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050372 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050373 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050373 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'INTF' 1048614 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Interface (INTF) Software.' /English 'This directory contains the interface (INTF) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048614 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'INTF File Name' '' 1180 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dateiname der installierten Interface-Software.' /English 'Installed interface software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 1180 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'INTF SW Name' '' 1190 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten Interface-Software' /English 'Name of installed interface software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 1190 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Version Counter' 0 197 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des Interface-Software-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of interface software build version counter (65535 = no NTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 197 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Year' 0 200 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 200 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Month' 0 199 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 199 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Day' 0 198 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 198 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Hour' 0 201 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 201 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Minute' 0 202 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 202 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Main Version' 0 203 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'Interface software main version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 203 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Subversion' 0 204 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'Interface software sub version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 204 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Revision' '' 1200 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Interface-Software.' /English 'Revision string of interface software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1200 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Authors String' '' 1210 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Interface software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1210 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Comment' '' 1220 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Interface software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1220 '' [A ] ] ] [R @284 [A '' 5 'INTF Installation Valid' 65535 1588 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die INTF SW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the INTF SW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 1588 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050374 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050374 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050375 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050375 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'APPL' 1048615 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Applikations (APPL) Software.' /English 'This directory contains the application (APPL) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048615 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'APPL File Name' '' 1240 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dateiname der installierten Applikationssoftware.' /English 'Installed application software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 1240 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'APPL SW Name' '' 1250 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten Applikationssoftware.' /English 'Name of installed application software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 1250 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Version Counter' 0 210 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des Applikationssoftware-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of application software build version counter (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 210 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Year' 0 213 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 213 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Month' 0 212 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 212 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Day' 0 211 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 211 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Hour' 0 214 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 214 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Compilation Minute' 0 215 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 215 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Main Version' 0 216 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'Application software main version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 216 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Sub Version' 0 217 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'Application software sub version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 217 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Revision' '' 1260 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Applikationssoftware.' /English 'Revision string of application software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1260 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Authors String' '' 1270 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Application software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1270 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Comment' '' 1280 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Application software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1280 '' [A ] ] ] [R @284 [A '' 5 'APPL Installation Valid' 65535 1589 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob das APPL SW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the APPL SW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 1589 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050376 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050376 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050377 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050377 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'Parameter Trees' 1048832 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zu den installierten Parameterbaeumen.' /English 'This directory shows information about the installed parameter trees.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048832 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'OS' 1048848 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum des Btriebssystems (OS).' /English 'This parameter contains the operating system (OS) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048848 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'File Name' '' 1300 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed OS parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 1300 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Base Name' '' 1320 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed OS parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1320 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Sub Name' '' 1325 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed OS parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1325 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Main Version' 0 1330 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree main version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1330 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Sub Version' 0 1331 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree sub version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1331 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Revision' '' 1332 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the OS parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1332 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Tree ID' 0 1337 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die OS-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree ID as a hex value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1337 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'MC' 1048864 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Motion Control Software (MC).' /English 'This parameter contains the motion control software (MC) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048864 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'File Name' '' 1340 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed MC parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 1340 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Base Name' '' 1360 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed MC parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1360 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Sub Name' '' 1365 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed MC parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1365 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Main Version' 0 1370 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree main version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1370 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Sub Version' 0 1371 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree sub version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1371 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Revision' '' 1372 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the MC parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1372 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Tree ID' 0 1377 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die MC-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1377 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'INTF' 1048880 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Interface-Software (INTF).' /English 'This parameter contains the interface software (INTF) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048880 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'File Name' '' 1380 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed interface parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 1380 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Base Name' '' 1400 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed interface parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1400 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Sub Name' '' 1405 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed interface parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1405 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Main Version' 0 1410 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten Interface-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the interface parameter tree main version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1410 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Sub Version' 0 1411 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten Interface-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the interface parameter tree sub version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1411 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Revision' '' 1412 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the interface parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1412 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Tree ID' 0 1417 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Interface-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the interface parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1417 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'APPL' 1048896 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Applikations-Software (APPL).' /English 'This parameter contains the application software (APPL) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048896 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'File Name' '' 1420 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed application parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 1420 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Base Name' '' 1440 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed application parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1440 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Sub Name' '' 1445 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed application parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1445 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Main Version' 0 1450 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten Applikations-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the application parameter tree main version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1450 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Sub Version' 0 1451 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten Applikations-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the application parameter tree sub version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1451 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 5 'Revision' '' 1452 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the application parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1452 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 5 'Tree ID' 0 1457 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Applikations-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the application parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1457 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 13 'Plug and Play' 1048672 0 [D /Deutsch 'Dies ist das Hauptverzeichnis für die Einstellungen der Plug And Play (PnP) Funktionalität. ' /English 'This is the main directory for the plug and play (PnP) functionality.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 60 1048672 '' [A ] ] ] [R @955 [A '' 13 'Plug and Play Mode' 2 112 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Auswahl des Plug And Play Modus. ' /English 'Switch for plug and play mode. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 60 112 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Off' 0 1048673 0 [D /Deutsch 'Die Plug And Play Funktion ist ausgeschaltet. Der Motor muss über den Motorenwizard konfiguriert werden. ' /English 'Plug and Play is switched off. The motor has to be configured over the motor wizard. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 [A ] 1048673 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'On' 1 1048674 0 [D /Deutsch 'Die Plug And Play Funktion ist aktiv. Die auf dem Motor gespeicherten Parameter werden automatisch geladen. Eine genaue Dokumentation des Aufstartverhaltens findet sich im Handbuch zum LinMot-Talk. ' /English 'Plug and play is enabled. All parameters stored on the motor will be loaded automatically. For a detailed documentation of the power up sequence see in the LinMot-Talk User Manual. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 [A ] 1048674 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Same Motor Type' 2 1048675 0 [D /Deutsch 'Die Plug And Play Funktion ist aktiv. Die auf dem ersten angeschlossenen Motor gespeicherten Parameter werden automatisch geladen. Beim Anschliessen eines anderen Motortypen wird ein Fehler erzeugt. Eine genaue Dokumentation des Aufstartverhaltens findet sich im Handbuch zum LinMot-Talk. ' /English 'Plug and play is enabled. All parameters stored on the first connected motor will be loaded automatically. If another motor type is connected, an error will be generated. For a detailed documentation of the power up sequence see in the LinMot-Talk User Manual. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 [A ] 1048675 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 12 'First UPID' 65535 114 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This parameter is to clear the PnP modified UPID list when installing the firmware. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 48 114 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 13 'Vector Correction' 1048688 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Konfigurationsparameter für die Vektorkorretur-Funktion. ' /English 'This directory contains the configuration parameters for the vector correction feature. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 48 1048688 '' [A ] ] ] [R @955 [A '' 13 'Enable Magnetic Angle Correction' 17 121 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert das Verhalten, wie die Winkelkorrekturtabelle berücksichtigt werden soll. Beachte: $0070 darf nicht ausgeschaltet sein. ' /English 'This parameter defines the handling of the magnetic angle vector correction table. Note: $0070 must not be off. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 121 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Clear Table' 1 1048912 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wird gelöscht. ' /English 'The table will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048912 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Keep Table' 0 1048913 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wir behalten. Kein Laden und kein Löschen. ' /English 'The table will be kept. (No reload and no erase) ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048913 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Read From Motor, clear if not found' 17 1048914 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir sie gelöscht. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, it will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048914 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Read From Motor, keep if not found' 16 1048915 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir die alte beibehalten. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, the old one will be kept. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048915 '' [A ] ] ] [R @955 [A '' 13 'Enable Reluctance Correction ' 17 122 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This parameter defines the handling of the reluctance force correction table. Note: $0070 must not be off. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 122 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Clear Table' 1 1048916 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wird gelöscht. ' /English 'The table will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048916 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Keep Table' 0 1048917 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wir behalten. Kein Laden und kein Löschen. ' /English 'The table will be kept. (No reload and no erase) ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048917 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Read From Motor, clear if not found' 17 1048918 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir sie gelöscht. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, it will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048918 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Read From Motor, keep if not found' 16 1048919 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir die alte beibehalten. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, the old one will be kept. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048919 '' [A ] ] ] [R @955 [A '' 13 'Enable Friction Correction' 17 123 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert das Verhalten, wie die Reibungskraft-Korrekturtabelle berücksichtigt werden soll. Beachte: $0070 darf nicht ausgeschaltet sein. ' /English 'This parameter defines the handling of the friction correction table. Note: $0070 must not be off. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 123 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Clear Table' 1 1048920 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wird gelöscht. ' /English 'The table will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048920 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Keep Table' 0 1048921 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wir behalten. Kein Laden und kein Löschen. ' /English 'The table will be kept. (No reload and no erase) ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048921 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Read From Motor, clear if not found' 17 1048922 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir sie gelöscht. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, it will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048922 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Read From Motor, keep if not found' 16 1048923 0 [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir die alte beibehalten. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, the old one will be kept. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048923 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 13 'Communication' 1048617 0 [D /Deutsch 'Dies ist das Hauptverzeichnis der Kommunikationseinstellungen.' /English 'This is the main directory for communication settings.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 127 1048617 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 271 'Config Master Time Out' 30000 133 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert die Zeit, bis ein Konfigurationsmaster verworfen wird. Waehrend dieser Zeit kann kein anderer Konfigurationsmaster (weder ueber eine andere Schnittstelle noch mit einer anderen MAC ID) auf den Kontroller zugreifen.' /English 'This parameter defines the time until a configuration master is released. Within this time no other configuration master (other interface or MAC ID) can access to the drive.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 10000 127 133 '' 3 [A ] ] ] [R @266 [A '' 5 'RS-232/RS485 Configuration' 1048619 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Einstellungen fuer RS232 und RS485. Die Kommunikation ueber RS232 oder RS485 wird mit dem Schalter RS485/232 auf der Geraeteunterseite ausgewaehlt.' /English 'Directory containing the settings for RS232 and RS485. The communication over RS232 or RS485 is selected by the RS485/RS232 switch on the drive@'s bottom side.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048619 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 13 'Byte To Byte Timeout' 10000 19 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert die maximal zulaessige Zeit zwischen zwei Bytes bei der RS232 Konfigurationsschnittstelle. Wir diese Zeit ueberschritten, so wird die Empfangszustandsmaschine zurueckgesetzt. ' /English 'This Parameter defines the maximal allowed time between two received bytes on the RS232 configuration link. If this has elapsed the receive state machine will be reset. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 3 127 19 '' 3 [A ] ] ] [R @266 [A '' 5 'Ethernet Configuration' 1048736 0 [D /Deutsch '' /English 'Ethernet Configuration' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 1048736 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 5 'IP Configuration' 1048737 0 [D /Deutsch '' /English 'IP Configuration' /Francais '' /Italiano '' ] 4 127 1048737 '' [A ] ] ] [R @955 [A '' 13 'IP Configuration Mode' 0 522 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Auswahl des IP Konfigurationsmodus.' /English 'Selector for IP Config Mode.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 127 522 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'DHCP and APIPA' 0 1048722 0 [D /Deutsch 'Die IP Adresse wird automatisch ueber DHCP konfiguriert. Wird kein DHCP-Server gefunden, wird der APIPA Mechanismus verwendet.' /English 'IP Address is configured automatically via DHCP. If no DHCP-Server is found, the APIPA mechanism is used.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 127 [A ] 1048722 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'APIPA only' 1 1048723 0 [D /Deutsch 'Der APIPA (Automatic Private IP Addressing) Mechanismus wird fuer die IP-Konfiguration verwendet.' /English 'The APIPA (Automatic Private IP Adressing) mode is used for IP configuration.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 127 [A ] 1048723 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Use static IP Address' 2 1048724 0 [D /Deutsch 'Die IP Adresse wird manuell via @'IP Configuration@' eingestellt.' /English 'IP Address is configured manually via @'IP Configuration@' .' /Francais '' /Italiano '' ] 6 127 [A ] 1048724 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Use static IP with Hex Switches S1 and S2' 3 1048725 0 [D /Deutsch 'Die IP Adresse wird manuell via @'IP Configuration@' eingestellt. Das niederwertigste Byte der IP Adresse wird ueber die Hex Switches S1 und S2 eingestellt.' /English 'IP Address is configured manually via @'IP Configuration@' . The lowest Byte of the IP Address is configured via the Hex Switches S1 and S2.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 127 [A ] 1048725 '' [A ] ] ] [R [D:UInt8 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 'Static IP address 1st Byte' 192 116 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '1st byte of device IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 116 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static IP address 2nd Byte' 168 117 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '2nd byte of device IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 117 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static IP address 3rd Byte' 1 118 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '3rd byte of device IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 118 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static IP address 4th Byte' 2 119 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '4th byte of device IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 119 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Netmask 1st Byte' 255 513 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '1st byte of device Netmask.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 513 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Netmask 2nd Byte' 255 514 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '2nd byte of device Netmask' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 514 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Netmask 3rd Byte' 255 515 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '3rd byte of device Netmask.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 515 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Netmask 4th Byte' 0 516 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '4th byte of device Netmask.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 516 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static Default Gateway IP 1st Byte' 0 518 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '1st byte of the default gateway IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 518 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static Default Gateway IP 2nd Byte' 0 519 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '2nd byte of the default gateway IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 519 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static Default Gateway IP 3rd Byte' 0 520 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '3rd byte of the default gateway IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 520 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static Default Gateway IP 4th Byte' 0 521 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '4th byte of the default gateway IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 521 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 5 'E-Mail Notifications' 1048738 0 [D /Deutsch '' /English 'E-Mail Notifications' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 1048738 '' [A ] ] ] [R @955 [A '' 13 'MailServer IP Configuration' 0 562 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Auswahl des IP Konfigurationsmodus fuer den Mailserver.' /English 'Selector for IP Config Mode of the mailserver.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 60 562 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Use static Mail Server IP' 0 1048740 0 [D /Deutsch 'Die statische IP wird verwendet.' /English 'Static IP Address will be used.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 60 [A ] 1048740 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Get IP via DHCP Parameter' 1 1048741 0 [D /Deutsch 'Die IP Adresse des Mailservers wird von einer DHCP Option uebernommen.' /English 'The IP Address of the mailserver will be taken from a DHCP parameter.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 60 [A ] 1048741 '' [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static Mail Server IP 1st Byte' 0 534 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '1st byte of the mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 534 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static Mail Server IP 2nd Byte' 0 535 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '2nd byte of the mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 535 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static Mail Server IP 3rd Byte' 0 536 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '3rd byte of the mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 536 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static Mail Server IP 4th Byte' 0 537 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '4th byte of the mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 537 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 13 'Recipient@'s E-Mail Address' 'example@@example.com' 544 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Recipient@'s E-Mail Address to which alert messages are sent (Also used as the senders Address).' /Francais '' /Italiano '' ] 5 48 60 544 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 13 'E-Mail Inhibit Time' 60000 563 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Definiert die minimale Zeit zwischen zwei E-Mails.' /English 'Defines the minimal time between two E-Mails.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 4294967295 0 60 563 '' 3 [A ] ] ] [R @266 [A '' 5 'Network Time Protocol' 1048739 0 [D /Deutsch '' /English 'Network Time Protocol' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 1048739 '' [A ] ] ] [R @955 [A '' 13 'NTP Server IP Configuration' 0 564 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Auswahl des IP Konfigurationsmodus fuer den Mailserver.' /English 'Selector for IP Config Mode of the NTP server.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 60 564 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Use static NTP Server IP' 0 1048742 0 [D /Deutsch 'Die statische IP wird verwendet.' /English 'Static IP Address will be used.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 60 [A ] 1048742 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Get IP via DHCP Parameter' 1 1048743 0 [D /Deutsch 'Die IP Adresse des NTP-Servers wird von einer DHCP Option uebernommen.' /English 'The IP Address of the NTP server will be taken from a DHCP parameter.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 60 [A ] 1048743 '' [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static NTP Server IP 1st Byte' 0 558 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '1st byte of the NTP server address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 558 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static NTP Server IP 2nd Byte' 0 559 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '2nd byte of the NTP server address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 559 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static NTP Server IP 3rd Byte' 0 560 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '3rd byte of the NTP server address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 560 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 13 'Static NTP Server IP 4th Byte' 0 561 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '4th byte of the NTP serveraddress.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 561 '' 0 [A ] ] ] [R @639 [A '' 13 'UTC Time Offset' 0 565 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert die lokale Abweichung gegenueber der UTC-Zeit in Stunden.' /English 'This parameter defines the local offset to the UTC-time in hours.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 12 -12 60 565 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 271 'Net Group' 0 120 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This parameter defines a netgroup. The netgroup can be used to group all drives, which logically belong together in a machine. This makes it possible to login only to one group by using the net scan.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 127 120 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'Passwords' 1048657 0 [D /Deutsch 'In diesem Verzeichnis sind die Login-Passwoerter abgelegt.' /English 'This directory contains the login passwords.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 127 1048657 '' [A ] ] ] [R [D:Bool /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 'Guest Expanded View Enable' 1 3274 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Wenn dieser Parameter gesetzt ist, werden im Guest-Login ebenfalls die Parameter, Kurven und Command Table (CT) angezeigt. Ist dieser Parameter geloescht, werden nur die Variablen, das Oszilloskop und das Control Panel dargestellt.' /English 'If this parameter is set, the guest account will also display the parameter tree, the curve service and the command table (CT) service. If this parameter is cleared, only the variables, oscilloscope and control panel are visible.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 [A ] 3274 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 13 'User' '' 3264 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Passwort fuer User Login' /English 'User login password' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 63 3264 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 13 'Service' '' 3269 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Passwort fuer Service Login.' /English 'Service login password' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 60 3269 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'Access Codes' 1048658 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Codes' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 1048658 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Key 1' 0 2816 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Key 1' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2816 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Access Code 1' 0 2817 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Code 1' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 2817 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Key 2' 0 2818 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Key 2' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2818 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Access Code 2' 0 2819 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Code 2' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 2819 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Key 3' 0 2820 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Key 3' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2820 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Access Code 3' 0 2821 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Code 3' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 2821 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Key 4' 0 2822 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Key 4' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2822 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Access Code 4' 0 2823 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Code 4' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 2823 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 0 'Special Function Parameters' 1048697 0 [D /Deutsch 'Verzeichnis mit Parametern fuer Spezialfunktionen. ' /English 'Main directory for special function parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048697 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 4101 'ZEROS' 0 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a zero. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 0 0 16 0 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4101 'Zero 16 Bit' 0 20 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null im 16-Bit-Format zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a 16 bit zero.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 0 0 85 20 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4101 'Zero 32 Bit' 0 21 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null im 32-Bit-Format zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a 32 bit zero.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 0 0 85 21 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 13 'Rem Safe Time Margin' 3 29 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English '"Defines the Error value for the parameter ""Rem Safe Time Margin Counter"". "' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 48 29 '' 0 [A ] ] ] [R @955 [A '' 13 'Unit Display Mode' 2 2048 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This selection is to define the unit display mode ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 2048 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'SI (linear)' 1 1053184 0 [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053184 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Linear' 2 1053185 0 [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053185 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Imperial (linear)' 3 1053186 0 [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053186 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'Rotary' 4 1053187 0 [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053187 '' [A ] ] ] [R @960 [A '' 13 'U/min (rotative)' 5 1053188 0 [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053188 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 13 'Unit Factor ^-1 low' 0 2049 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp -1, lower 32 bits. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 2049 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 13 'Unit Factor ^-1 high' 1072693248 2053 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp -1, upper 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 2053 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 13 'Unit Factor ^0 low' 0 2050 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 0, lower 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 2050 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 13 'Unit Factor ^0 high' 1072693248 2054 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 0, upper 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 2054 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 13 'Unit Factor ^1 low' 0 2051 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 1, lower 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 2051 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 13 'Unit Factor ^1 high' 1072693248 2055 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 1, upper 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 2055 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 13 'Unit Factor ^2 low' 0 2052 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 2, lower 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 2052 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 13 'Unit Factor ^2 high' 1072693248 2056 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 2, upper 32 bits. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 2056 '' 0 [A ] ] ] ] /ScriptFile 'MonTree.stx' /Time '08:50:56' /Units [A [R [D:UnitRec /BaseUnit @0 /ImperialCaption @0 /ImperialFUpid @0 /ImperialOffset @0 /ImperialScale @0 /MetricCaption @0 /MetricFUpid @0 /MetricOffset @0 /MetricScale @0 /RotDegreeCaption @0 /RotDegreeFUpid @0 /RotDegreeOffset @0 /RotDegreeScale @0 /RotUminCaption @0 /RotUminFUpid @0 /RotUminOffset @0 /RotUminScale @0 /SICaption @0 /SIFUpid @0 /SIOffset @0 /SIScale @0 /UnitName @0 /UUID @0 ] [A 'base' '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'Integer' 0 ] ] [R @1839 [A 'base' '%' 2050 0E0 1E0 '%' 2050 0E0 1E0 '%' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 0.01E0 'Percent' 1 ] ] [R @1839 [A 'base' 's' 2050 0E0 0.001E0 's' 2050 0E0 0.001E0 's' 2050 0E0 0.001E0 '' 2050 0E0 1E0 's' 2050 0E0 0.001E0 'Time_1ms' 3 ] ] [R @1839 [A 'base' 'V/(m/s)' 2050 0E0 0.01E0 'V/(m/s)' 2050 0E0 0.01E0 'V/(°/s)' 2051 0E0 1E-9 '' 2050 0E0 1E0 'V/(m/s)' 2050 0E0 0.01E0 'BEMF_10mV' 25 ] ] [R @1839 [A 'base' 'ms' 2050 0E0 0.01E0 'ms' 2050 0E0 0.01E0 'ms' 2050 0E0 0.01E0 '' 2050 0E0 1E0 's' 2050 0E0 1E-5 'Time_10us' 26 ] ] [R @1839 [A 'base' 'Incr' 2050 0E0 1E0 'Incr' 2050 0E0 1E0 'Incr' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'Incr' 2050 0E0 1E0 'Increments' 27 ] ] [R @1839 [A 'base' 'Incr/s' 2050 0E0 0.001E0 'Incr/s' 2050 0E0 0.001E0 'Incr/s' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'Incr/s' 2050 0E0 0.001E0 'EncoderSpeed' 28 ] ] [R @1839 [A 'base' 'in/s^3' 2050 0E0 0.0039370079E0 'm/s^3' 2050 0E0 0.0001E0 '°/s^3' 2049 0E0 1000E0 '' 2050 0E0 1E0 'm/s^3' 2050 0E0 0.0001E0 'Jerk_100um' 29 ] ] [R @1839 [A 'base' 'Rev' 2050 0E0 1E0 'Rev' 2050 0E0 1E0 'Rev' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'Rev' 2050 0E0 1E0 'Revolutions' 34 ] ] [R @1839 [A 'base' 'h' 2050 0E0 1E0 'h' 2050 0E0 1E0 'h' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'h' 2050 0E0 1E0 'Time_1hr' 36 ] ] [R @1839 [A 'base' 'Veff/rpm' 2050 0E0 1E-6 'Veff/rpm' 2050 0E0 1E-6 'V/(°/s)' 2050 0E0 1.6666E-6 '' 2050 0E0 1E0 'Veff/rpm' 2050 0E0 1E-6 'BEMF_1uVeff/rpm' 42 ] ] [R @1839 [A 'base' 'ms' 2050 0E0 1E-6 'ms' 2050 0E0 1E-6 'ms' 2050 0E0 1E-6 '' 2050 0E0 1E0 's' 2050 0E0 1E-9 'Time_1ns' 43 ] ] [R @1839 [A 'base' 'N' 2050 0E0 0.1E0 'N' 2050 0E0 0.1E0 'Nm' 2051 0E0 5.7295779513082E-7 '' 2050 0E0 1E0 'N' 2050 0E0 0.1E0 'Force_100mN' 44 ] ] [R @1839 [A 'base' 'V' 2050 0E0 0.0027027027E0 'V' 2050 0E0 0.0027027027E0 'V' 2050 0E0 0.0027027027E0 '' 2050 0E0 1E0 'V' 2050 0E0 0.0027027027E0 'E1200_0_10V' 60 ] ] ] /VariableArray [A [R @266 [A '' 4096 'OS SW Operating Hours / Time' 1048689 0 [D /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthaelt die Laufzeitinformation des Kontrollers. Die Laufzeit ist in Stunden und Millisekunden (je 32 Bit-Werte) aufgeteilt.' /English 'This directory contains the drive@'s runtime information. The runtime is divided in an hour and millisecond value (each a 32bit value).' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048689 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Operating Hours' 0 131 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Betriebsstundenzaehlerwert an. Die interne Uhr laeuft nur, wenn das Drive eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /English 'This variable shows the value of the drive@'s operating hour counter. The internal clock runs only if the drive is powered on (24Vdc on X4.2). ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 85 131 '' 36 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Operating Sub Hours' 0 130 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Substundenwert des internen Betriebsstundenzaehlers an. Die Uhr laeuft nur, wenn das Drive eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /English 'This variable shows sub hour part of the internal operating hour counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 3600000 0 85 130 '' 3 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'NTP Timestamp seconds' 0 592 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Upper 32Bits of the NTP Timestamp (in seconds)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 16 592 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'NTP Timestamp fraqs' 0 593 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Lower 32Bits of the NTP Timestamp (in fraction of seconds)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 16 593 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Unix Timestamp' 0 594 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Unix Timestamp (in seconds)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 16 594 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 4097 'Time and Date' '-' 595 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeit und Datum' /English 'Time and Date ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 20 595 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS SW Message/Error' 1048690 0 [D /Deutsch '' /English 'Main directory for messages and error parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048690 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'Message Write Pointer' 0 140 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the address where to write the next message item.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 140 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'Number of Message Items' 0 141 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the number of message items stored in the message buffer.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 141 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'Error Write Pointer' 0 142 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the address where to write the next error item.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 142 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'Number of Error Items' 0 143 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the number of error items stored in the message buffer.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 143 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'Free Error Counter' 0 145 'DEC' 0 [D /Deutsch 'In dieser Variablen werden die Fehlermeldungen gezaehlt. Sie kann verwendet werden, um neu geschriebene Meldungen festzustellen.' /English 'This variable is the error message counter. It can be used to detect if a new error message has been logged.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 117 145 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'Free Message Counter' 0 146 'DEC' 0 [D /Deutsch 'In dieser Variablen werden die Fehlermeldungen gezaehlt. Sie kann verwendet werden, um neu geschriebene Meldungen festzustellen.' /English 'This variable is the error message counter. It can be used to detect if a new error message has been logged.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 117 146 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'Message Service Version ' 0 144 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the version of the message/error service.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 144 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS SW Trap' 1048691 0 [D /Deutsch '' /English 'Directory containing trap information.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 20 1048691 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Trap Code' 0 150 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Trap Code' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 150 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Return Address' 0 153 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Return Address' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 153 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Stack Pointer' 0 156 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Stack pointer ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 156 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Time msec' 0 154 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Millisecond part of trap occurrence time.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 154 '' 3 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Time hours' 0 155 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Hour part of trap occurrence time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 155 '' 36 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'Trap Debug Var 1' 0 157 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Remanent Trap Debug Var 1' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 52 157 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'Trap Debug Var 2' 0 158 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Remanent Trap Debug Var 2' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 52 158 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'Trap Debug Var 3' 0 159 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Remanent Trap Debug Var 3' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 52 159 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS SW Monitoring' 1048616 0 [D /Deutsch '' /English 'Main directory for monitoring items.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048616 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 4097 'MAC ID' '' 75 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Active MAC ID address of the device.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 85 75 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Working Config MAC ID High' 0 604 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working config MAC-ID high word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 85 604 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Working Config MAC ID Mid' 0 605 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working config MAC-ID mid word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 85 605 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Working Config MAC ID Low' 0 606 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working config MAC-ID low word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 85 606 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Working RT MAC ID High' 0 607 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working real time MAC-ID high word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 85 607 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Working RT MAC ID Mid' 0 608 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working real time MAC-ID mid word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 85 608 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Working RT MAC ID Low' 0 609 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working real time MAC-ID low word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 85 609 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 4097 'IP Address' '' 82 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Active IP address of the device.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 85 82 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 4097 'NetMask' '' 87 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'ActiveConfig Ethernet Net Mask' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 85 87 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 4097 'Default Gateway IP Address' '' 92 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Active IP address of the default gateway for the config ethernet.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 85 92 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Working IP Address' 0 529 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the active IP address for the config ethernet as an integer value. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 529 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Last DHCP IP Address' 0 532 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This parameter shows the last IP address which was set by DHCP. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 532 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Working Net Mask' 0 530 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the active net mask for the config ethernet as an integer value. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 530 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Working Default Gateway IP ' 0 531 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the active default Gateway IP for the config ethernet as an integer value. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 531 '' 0 [A ] ] ] [R @271 [A '' 4097 'Default Gateway MAC ID' '' 576 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Active MAC address of the default gateway for the config ethernet.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 20 576 '' [A ] ] ] [R @1707 [A '' 4097 'Default GW MAC ID Acquired' 0 575 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows if the active default Gateway MAC ID has been aquired.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 [A ] 575 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 4097 'Mailserver IP Address' '' 582 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Active Mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 20 582 '' [A ] ] ] [R @1707 [A '' 4097 'Mailserver MAC ID Acquired' 0 574 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows if the Mailserver MAC ID has been aquired.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 [A ] 574 '' [A ] ] ] [R @271 [A '' 4097 'Timeserver IP Address' '' 587 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Active Timeserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 20 587 '' [A ] ] ] [R @1707 [A '' 4097 'Timeserver MAC ID Acquired' 0 573 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows if the Timeserver MAC ID has been aquired.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 [A ] 573 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Free CPU Capacity' 0 113 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the free processor capacity in percent.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 113 '' 1 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'Min Free CPU Capacity' 100 71 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the minimal free processor capacity in percent.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 52 71 '' 1 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OSCI Sample Period' 1000000 72 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the oscilloscope sampling period.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 72 '' 43 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'DHCP Renewal Time' 1000000 523 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'DHCP Renewal Time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 523 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'DHCP Rebinding Time' 1000000 524 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'DHCP Rebinding Time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 524 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'DHCP IP Address Lease Time' 1000000 525 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'DHCP IP Address Lease Time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 525 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'DHCP Server IP' 1000000 526 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'DHCP Server IP' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 526 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'ETH Port 1 Link Status' 0 566 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'ETH Port 1 Link Status' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 566 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'ETH Port 2 Link Status' 0 567 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'ETH Port 2 Link Status' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 567 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'WDT Max Reload Time' 0 527 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value displays the maximal time between two WDT feedings. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 527 '' 3 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'Arp Renew Timer' 1000000 572 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Arp Renew Timer' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 572 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Free ROM Write Counter' 0 568 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This is a free running counter of ROM value write accesses. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 568 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Free RAM Write Counter' 0 569 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This is a free running counter of RAM value write accesses. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 569 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'PnP Read Mot Art Num' 0 570 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This is the Value, which is read out from the Motor' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 570 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4099 'Rem Safe Time Margin Counter' 0 571 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the time, how long the core power was on after writing the remanent blocks. The unit is 10ms. (0xFFFF = SW reboot)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 571 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'PN Flash CRC Value' 0 272 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'PN Flash CRC Value' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 272 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS SW HW Configuration' 1048692 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis zeigt Hardwareeinstellungen an.' /English 'This directory contains hardware configuration information.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048692 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'ID Switches Setting' 0 160 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt die Einstellung der ID Drehschalter S1 und S2 beim letzten Aufstarten des Drives (Drehschalter werden nur beim Starten einmalig ausgewertet!). Die Bits 0..3 zeigen die Stellung von S2 (ID Low), die Bits 4..7 die Stellung von S1 (ID High). Die Drehschalter koennen fuer die Auswahl der MACID (Busaddresse) und/oder der Baudrate des Feldbusinterfaces verwendet werden (siehe entsprechende Parameter). Falls ein USB-CAN-Converter als Konfigurationsschnittstelle verwendet wird, dann werden beide Schalter benuetzt, um die CANTalk-Geraete-MACID zu definieren (die Konfiguration erfolgt in diesem Fall unter Benuetzung der LinMot-Talk Software ueber den CAN-Bus mit dem Protokoll CANTalk).' /English 'This value shows the position of the ID switche S1 and S2 on last startup (the position of the switches is read in only at power up!). Bits 0..3 are used for S2 (ID Low), bits 4..7 for S1 (ID High). The rotary hex switches can be used for MACID (bus address) and/or baud rate selection for the fieldbus interface (see corresponding parameters). Both of the switches are used to define the CANTalk Device MACID if an USB CAN-Converter is used as configuration interface (Configuration with LinMot-Talk over CAN bus with protocol CANTalk).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 85 160 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS Hash Value' 1048693 0 [D /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthaelt die Hash-Code Variable.' /English 'This directory contains the hash code variable.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048693 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'Parameter Hash Value' 0 161 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Der Hash-Code ist Wert, welcher einer Parameterconfiguration zugewiesen wird. Aendert die Konfiguration, so aendert sich auch der Hash-Code.' /English 'The hash code is a value associated to a specific parameter configuration. If the configuration changes somehow, this value changes as well.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 85 161 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS SW Status' 1048704 0 [D /Deutsch 'In diesem Verzeichnis sind Variablen, welche den Betriebszustand der oberen Software-Ebenen anzeigen (MC, INTF, APPL).' /English 'This directory contains the Variables showing the running state of the upper software layers (MC, INTF, APPL).' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048704 '' [A ] ] ] [R @1707 [A '' 4097 'MC SW Running' 0 162 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die MC (motion control) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the MC (motion control) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 162 '' [A ] ] ] [R @1707 [A '' 4097 'INTF SW Running' 0 163 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die INTF (interface) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the INTF (interface) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 163 '' [A ] ] ] [R @1707 [A '' 4097 'APPL SW Running' 0 164 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die APPL (application) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the APPL (application) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 164 '' [A ] ] ] [R @1707 [A '' 4097 'MC SW Present' 0 166 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine MC (motion control) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates if a MC (motion control) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 166 '' [A ] ] ] [R @1707 [A '' 4097 'INTF SW Present' 0 167 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine INTF (interface) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates if an INTF (interface) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 167 '' [A ] ] ] [R @1707 [A '' 4097 'APPL SW Present' 0 168 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine APPL (application) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates if an APPL (application) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 168 '' [A ] ] ] [R @284 [A '' 4097 'Key 1' 0 2848 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Software Schluessel 1' /English 'Software key 1' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 2848 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'No Key' 0 1049088 0 [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049088 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'Passepartout ' 23185 1049089 0 [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049089 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'Force Closed Loop Control' 23187 1049091 0 [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049091 '' [A ] ] ] [R @284 [A '' 4097 'Key 2' 0 2849 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Software Schluessel 2' /English 'Software key 2' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 2849 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'No Key' 0 1049344 0 [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049344 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'Passepartout ' 23185 1049345 0 [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049345 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'Force Closed Loop Control' 23187 1049347 0 [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049347 '' [A ] ] ] [R @284 [A '' 4097 'Key 3' 0 2850 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Software Schluessel 3' /English 'Software key 3' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 2850 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'No Key' 0 1049600 0 [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049600 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'Passepartout ' 23185 1049601 0 [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049601 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'Force Closed Loop Control' 23187 1049603 0 [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049603 '' [A ] ] ] [R @284 [A '' 4097 'Key 4' 0 2851 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Software Schluessel 4' /English 'Software key 4 ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 2851 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'No Key' 0 1049856 0 [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049856 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'Passepartout ' 23185 1049857 0 [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049857 '' [A ] ] ] [R @289 [A '' 4097 'Force Closed Loop Control' 23187 1049859 0 [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049859 '' [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS SW Debug' 1050112 0 [D /Deutsch '' /English 'OS SW Debug' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1050112 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_CLC_1793' 0 352 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_CLC_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 352 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_ADDRSEL_0_1793' 0 353 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_ADDRSEL_0_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 353 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_BUSRCON_0_1793' 0 354 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRCON_0_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 354 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_BUSRAP_0_1793' 0 355 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRAP_0_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 355 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_ADDRSEL_1_1793' 0 356 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_ADDRSEL_1_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 356 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_BUSRCON_1_1793' 0 357 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRCON_1_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 357 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_BUSRAP_1_1793' 0 358 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRAP_1_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 358 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_ADDRSEL_2_1793' 0 359 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_ADDRSEL_2_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 359 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_BUSRCON_2_1793' 0 360 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRCON_2_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 360 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_BUSRAP_2_1793' 0 361 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRAP_2_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 361 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_ADDRSEL_3_1793' 0 362 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_ADDRSEL_3_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 362 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_BUSRCON_3_1793' 0 363 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRCON_3_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 363 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'EBU_BUSRAP_3_1793' 0 364 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRAP_3_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 364 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'SBCU_ECON_1793' 0 365 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'SBCU_ECON_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 365 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'SBCU_EADD_1793' 0 366 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'SBCU_EADD_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 366 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'SBCU_EDAT_1793' 0 367 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'SBCU_EDAT_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 367 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'SBCU_ECON_1793 Copy' 0 369 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'SBCU_ECON_1793 Copy' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 369 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'SBCU_EADD_1793 Copy' 0 370 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'SBCU_EADD_1793 Copy' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 370 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'SBCU_EDAT_1793 Copy' 0 371 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'SBCU_EDAT_1793 Copy' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 371 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'RESET STATUS REGISTER_1793' 0 368 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'RESET STATUS REGISTER_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 368 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_1' 0 240 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_1' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 240 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_2' 0 241 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_2' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 241 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_3' 0 242 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_3' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 242 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_4' 0 243 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 243 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_5' 0 244 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_5' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 244 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_6' 0 245 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_6' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 245 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_7' 0 246 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_7' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 246 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_8' 0 247 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 247 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_9' 0 248 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_9' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 248 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG_10' 0 249 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_10' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 249 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_1' 0 250 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_1' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 250 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_2' 0 251 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_2' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 251 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_3' 0 252 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_3' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 252 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_4' 0 253 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 253 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_5' 0 254 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_5' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 254 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_6' 0 255 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_6' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 255 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_7' 0 256 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_7' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 256 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_8' 0 257 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 257 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_9' 0 258 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_9' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 258 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4099 'OS_DEBUG2_10' 0 259 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_10' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 259 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS IO Config' 1050113 0 [D /Deutsch '' /English 'OS IO Config' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1050113 '' [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P0_IOCR0' 0 288 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P0_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 288 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P0_IOCR4' 0 289 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P0_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 289 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P0_IOCR8' 0 290 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P0_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 290 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P0_IOCR12' 0 291 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P0_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 291 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P1_IOCR0' 0 292 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P1_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 292 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P1_IOCR4' 0 293 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P1_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 293 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P1_IOCR8' 0 294 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P1_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 294 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P1_IOCR12' 0 295 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P1_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 295 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P2_IOCR0' 0 296 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P2_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 296 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P2_IOCR4' 0 297 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P2_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 297 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P2_IOCR8' 0 298 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P2_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 298 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P2_IOCR12' 0 299 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P2_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 299 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P3_IOCR0' 0 300 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P3_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 300 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P3_IOCR4' 0 301 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P3_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 301 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P3_IOCR8' 0 302 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P3_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 302 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P3_IOCR12' 0 303 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P3_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 303 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P4_IOCR0' 0 304 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P4_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 304 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P4_IOCR4' 0 305 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P4_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 305 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P4_IOCR8' 0 306 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P4_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 306 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P4_IOCR12' 0 307 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P4_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 307 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P5_IOCR0' 0 308 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P5_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 308 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P5_IOCR4' 0 309 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P5_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 309 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P6_IOCR4' 0 310 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P6_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 310 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P6_IOCR8' 0 311 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P6_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 311 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P6_IOCR12' 0 312 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P6_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 312 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P7_IOCR0' 0 313 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P7_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 313 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P7_IOCR4' 0 314 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P7_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 314 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P8_IOCR0' 0 315 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P8_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 315 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P8_IOCR4' 0 316 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P8_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 316 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P9_IOCR0' 0 317 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P9_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 317 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P9_IOCR4' 0 318 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P9_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 318 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'P9_IOCR8' 0 319 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'P9_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 319 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS PnP Debug Variables' 1050625 0 [D /Deutsch '' /English 'OS PnP Debug Variables' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1050625 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'PNP_Enabled' 0 1678 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Indicates, if PNP is enabled (if Value is different from 0). ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1678 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'MotPar Com ComType' 0 1664 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value is read from parameter with UPID 0x11fb.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 1664 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Calculated Info CRC' 0 1665 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value is the calculated CRC over the Info block. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1665 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Calculated Data CRC' 0 1666 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value is the calculated CRC over the Data block. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1666 '' 0 [A ] ] ] [R @1570 [A '' 4097 'PNP Main State' 0 1667 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'PnP Main State: At the end it is 101 (finished) ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 255 0 16 1667 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Error Main ID' 0 1668 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Error Main ID, used for MC SW, will be set to 0x1001' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1668 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Error Code' 0 1669 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Error Code' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1669 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Error Behavior' 0 1670 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Error Behavior' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1670 '' 0 [A ] ] ] [R @656 [A '' 4097 'End Test Token' 0 1671 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'End Test Token. Shows if End Test is done (when value = 0). ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 1671 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Copy Class Level' 0 1672 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Shows, which Parameter classes will be copied. 0 = A, 1 = A+B, 2 = A+B+C, 3 = A+B+C+D = all' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1672 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Write UPID List Class Level' 0 1673 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Shows, which Parameter class levels will be written to the UPID List. 0 = A, 1 = A+B, 2 = A+B+C, 3 = A+B+C+D = all' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1673 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Header Size' 0 1675 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Indicates the Header Size' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1675 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Tota lTable Size' 0 1674 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Indicates the total PNP Table Size. (Header + Table)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1674 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Table Size' 0 1677 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Indicates the Table Size' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1677 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Read Motor Article Number' 0 1676 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Article Number read from motor. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1676 '' 0 [A ] ] ] [R @266 [A '' 4096 'OS Corr Table Debug Variables' 1050705 0 [D /Deutsch '' /English 'This section shows debug variables for correction tables. ' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1050705 '' [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Position Correction Table Found' 0 1680 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Indicates, if a position or angle correction table was found.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1680 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Reluctance Correction Table Found' 0 1681 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Indicates, if a reluctance correction table was found.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1681 '' 0 [A ] ] ] [R @570 [A '' 4097 'Friction Correction Table Found' 0 1682 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Indicates, if a friction correction table was found.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 1682 '' 0 [A ] ] ] ] /VisibilityFlags [A [R [D:ViewFlagCont /Equation @0 /Name @0 /Type @0 ] [A @0 'Child1' 'BASE' ] ] [R @2619 [A @0 'Child2' 'BASE' ] ] [R @2619 [A @0 'Child3' 'BASE' ] ] ] ]