[D /FileType 'in2' /HelpFile 'ParMON.hlp' /ScriptFile 'MonTree.stx' /FileVersion 1 /ModuleInfo [D /FileName 'OSTr1100_E1100_V3S22_b01' /BaseName 'OSTr1100' /SubName 'E1100' /BetaInfo 'b01' /Version 3 /SubVersion 22 /TreeID 1 /TreeLevel 1 ] /InstanceInfoDict [D /Document_1 '\General\0185-1059*.pdf' /Document_2 '\Installation\0185-1064*.pdf' /Document_3 '\Installation\0185-1071*.pdf' ] /Units [A [R [D:UnitRec /UnitName @0 /UUID @0 /MetricScale @0 /MetricOffset @0 /MetricCaption @0 /ImperialScale @0 /ImperialOffset @0 /ImperialCaption @0 /SIScale @0 /SIOffset @0 /SICaption @0 /BaseUnit @0 ] [A 'Integer' 0 1E0 0E0 '' 1E0 0E0 '' 1E0 0E0 '' 'base' ] ] [R @6 [A 'Percent' 1 1E0 0E0 '%' 1E0 0E0 '%' 0.01E0 0E0 '' 'base' ] ] [R @6 [A 'Freq_10kHz' 2 0.01E0 0E0 'MHz' 0.01E0 0E0 'MHz' 10000E0 0E0 'Hz' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_1ms' 3 0.001E0 0E0 's' 0.001E0 0E0 's' 0.001E0 0E0 's' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_100us' 4 0.1E0 0E0 'ms' 0.1E0 0E0 'ms' 0.0001E0 0E0 's' 'base' ] ] [R @6 [A 'Pos_100nm' 5 0.0001E0 0E0 'mm' 3.9370079E-6 0E0 'in' 1E-7 0E0 'm' 'base' ] ] [R @6 [A 'Vel_1um' 6 1E-6 0E0 'm/s' 3.9370079E-5 0E0 'in/s' 1E-6 0E0 'm/s' 'base' ] ] [R @6 [A 'Acc_10um' 7 1E-5 0E0 'm/s^2' 0.00039370079E0 0E0 'in/s^2' 1E-5 0E0 'm/s^2' 'base' ] ] [R @6 [A 'Weight_1g' 8 1E0 0E0 'g' 0.0022046226E0 0E0 'lbs' 0.001E0 0E0 'kg' 'base' ] ] [R @6 [A 'Force_1mN' 9 0.001E0 0E0 'N' 0.00022480894E0 0E0 'lbf' 0.001E0 0E0 'N' 'base' ] ] [R @6 [A 'Curr_1mA' 10 0.001E0 0E0 'A' 0.001E0 0E0 'A' 0.001E0 0E0 'A' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_10mV' 11 0.01E0 0E0 'V' 0.01E0 0E0 'V' 0.01E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_5mV' 12 0.004882813E0 0E0 'V' 0.004882813E0 0E0 'V' 0.004882813E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_200mV' 13 0.1953125E0 0E0 'V' 0.1953125E0 0E0 'V' 0.1953125E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_50mV' 14 0.0537109375E0 0E0 'V' 0.0537109375E0 0E0 'V' 0.0537109375E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'Res_10mOhm' 15 0.01E0 0E0 'Ohm' 0.01E0 0E0 'Ohm' 0.01E0 0E0 'Ohm' 'base' ] ] [R @6 [A 'Ind_100uH' 16 0.1E0 0E0 'mH' 0.1E0 0E0 'mH' 0.0001E0 0E0 'H' 'base' ] ] [R @6 [A 'ViscFrict_10mN' 17 0.01E0 0E0 'N/(m/s)' 5.71015E-5 0E0 'lbf/(in/s)' 0.01E0 0E0 'N/(m/s)' 'base' ] ] [R @6 [A 'PID_P' 18 0.1E0 0E0 'A/mm' 0.1E0 0E0 'A/mm' 100E0 0E0 'A/m' 'base' ] ] [R @6 [A 'PID_D' 19 0.1E0 0E0 'A/(m/s)' 0.1E0 0E0 'A/(m/s)' 0.1E0 0E0 'A/(m/s)' 'base' ] ] [R @6 [A 'PID_I' 20 0.1E0 0E0 'A/(mm*s)' 0.1E0 0E0 'A/(mm*s)' 100E0 0E0 'A/(m*s)' 'base' ] ] [R @6 [A 'OrientAngle_1deg' 21 1E0 0E0 'deg' 1E0 0E0 'deg' 0.01745329E0 0E0 'rad' 'base' ] ] [R @6 [A 'FFSpring_1A' 22 1E0 0E0 'A/m' 1E0 0E0 'A/m' 1E0 0E0 'A/m' 'base' ] ] [R @6 [A 'FFDamping_10mA' 23 0.01E0 0E0 'A/(m/s)' 0.01E0 0E0 'A/(m/s)' 0.01E0 0E0 'A/(m/s)' 'base' ] ] [R @6 [A 'FFAccel_1mA' 24 0.001E0 0E0 'A/(m/s^2)' 0.001E0 0E0 'A/(m/s^2)' 0.001E0 0E0 'A/(m/s^2)' 'base' ] ] [R @6 [A 'BEMF_10mV' 25 0.01E0 0E0 'V/(m/s)' 0.01E0 0E0 'V/(m/s)' 0.01E0 0E0 'V/(m/s)' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_10us' 26 0.01E0 0E0 'ms' 0.01E0 0E0 'ms' 1E-5 0E0 's' 'base' ] ] [R @6 [A 'Increments' 27 1E0 0E0 'Incr' 1E0 0E0 'Incr' 1E0 0E0 'Incr' 'base' ] ] [R @6 [A 'EncoderSpeed' 28 0.001E0 0E0 'Incr/s' 0.001E0 0E0 'Incr/s' 0.001E0 0E0 'Incr/s' 'base' ] ] [R @6 [A 'Jerk_100um' 29 0.0001E0 0E0 'm/s^3' 0.0039370079E0 0E0 'in/s^3' 0.0001E0 0E0 'm/s^3' 'base' ] ] [R @6 [A 'ForceConst_10mN' 30 0.01E0 0E0 'N/A' 0.01E0 0E0 'N/A' 0.01E0 0E0 'N/A' 'base' ] ] [R @6 [A 'Promille' 31 0.1E0 0E0 '%' 0.1E0 0E0 '%' 0.1E0 0E0 '%' 'base' ] ] [R @6 [A 'ppm10' 32 0.01E0 0E0 '%' 0.01E0 0E0 '%' 0.01E0 0E0 '%' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_1us' 33 1E0 0E0 'us' 1E0 0E0 'us' 1E-6 0E0 's' 'base' ] ] [R @6 [A 'Revolutions' 34 1E0 0E0 'Rev' 1E0 0E0 'Rev' 1E0 0E0 'Rev' 'base' ] ] [R @6 [A 'Freq_1kHz' 35 1E0 0E0 'kHz' 1E0 0E0 'kHz' 1000E0 0E0 'Hz' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_1hr' 36 1E0 0E0 'h' 1E0 0E0 'h' 1E0 0E0 'h' 'base' ] ] [R @6 [A 'SensorRes' 37 1.52587890625E-6 0E0 'um' 1.52587890625E-6 0E0 'um' 1.52587890625E-12 0E0 'm' 'base' ] ] [R @6 [A 'Length_1mm' 38 0.001E0 0E0 'm' 0.00328084E0 0E0 'ft' 0.001E0 0E0 'm' 'base' ] ] [R @6 [A 'Resistivity_Ohm/m' 39 0.001E0 0E0 'Ohm/m' 0.001E0 0E0 'Ohm/m' 0.001E0 0E0 'Ohm/m' 'base' ] ] [R @6 [A 'ViscFriction_100mN/m/s' 40 0.1E0 0E0 'N/(m/s)' 0.1E0 0E0 'N/(m/s)' 0.1E0 0E0 'N/(m/s)' 'base' ] ] [R @6 [A 'TorqueConstant_100uNm/A' 41 0.0001E0 0E0 'Nm/A' 0.0001E0 0E0 'Nm/A' 0.0001E0 0E0 'Nm/A' 'base' ] ] [R @6 [A 'BEMF_1uVeff/rpm' 42 1E-6 0E0 'Veff/rpm' 1E-6 0E0 'Veff/rpm' 1E-6 0E0 'Veff/rpm' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_1ns' 43 1E-6 0E0 'ms' 1E-6 0E0 'ms' 1E-9 0E0 's' 'base' ] ] [R @6 [A 'Force_100mN' 44 0.1E0 0E0 'N' 0.1E0 0E0 'N' 0.1E0 0E0 'N' 'base' ] ] [R @6 [A 'F_Ctrl_P' 45 0.0001E0 0E0 'A/N' 0.0001E0 0E0 'A/N' 0.0001E0 0E0 'A/N' 'base' ] ] [R @6 [A 'F_Ctrl_I' 46 0.1E0 0E0 'A/(N*s)' 0.1E0 0E0 'A/(N*s)' 0.1E0 0E0 'A/(N*s)' 'base' ] ] [R @6 [A 'F_Ctrl_I_10m' 47 0.01E0 0E0 'A/(N*s)' 0.01E0 0E0 'A/(N*s)' 0.01E0 0E0 'A/(N*s)' 'base' ] ] [R @6 [A 'Pos_10nm' 48 1E-5 0E0 'mm' 3.9370079E-6 0E0 'in' 1E-8 0E0 'm' 'base' ] ] [R @6 [A 'Vel_100nm' 49 1E-7 0E0 'm/s' 3.9370079E-5 0E0 'in/s' 1E-7 0E0 'm/s' 'base' ] ] [R @6 [A 'Jrk_1mm' 50 0.001E0 0E0 'm/s^3' 0.00039370079E0 0E0 'in/s^3' 0.001E0 0E0 'm/s^3' 'base' ] ] [R @6 [A 'kBaud' 51 1E0 0E0 'kBaud' 1E0 0E0 'kBaud' 1E0 0E0 'kBaud' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_1mV' 52 0.001E0 0E0 'V' 0.001E0 0E0 'V' 0.001E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_5V12B' 53 0.001323974609375E0 0E0 'V' 0.001323974609375E0 0E0 'V' 0.001323974609375E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'Curr_33mA' 54 0.033099365E0 0E0 'A' 0.033099365E0 0E0 'A' 0.033099365E0 0E0 'A' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_100ns' 55 0.1E0 0E0 'us' 0.1E0 0E0 'us' 1E-7 0E0 's' 'base' ] ] [R @6 [A 'IntMilli' 56 0.001E0 0E0 '' 0.001E0 0E0 '' 0.001E0 0E0 '' 'base' ] ] [R @6 [A 'IntCenti' 57 0.01E0 0E0 '' 0.01E0 0E0 '' 0.01E0 0E0 '' 'base' ] ] [R @6 [A 'IntDeci' 58 0.1E0 0E0 '' 0.1E0 0E0 '' 0.1E0 0E0 '' 'base' ] ] [R @6 [A 'E1200PwrVol' 59 0.0539794921875E0 0E0 'V' 0.0539794921875E0 0E0 'V' 0.0539794921875E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'E1200_0_10V' 60 0.0027027027E0 0E0 'V' 0.0027027027E0 0E0 'V' 0.0027027027E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'E1200_10Vpp' 61 0.00537056928E0 0E0 'V' 0.00537056928E0 0E0 'V' 0.00537056928E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_1ms_ms' 62 1E0 0E0 'ms' 1E0 0E0 'ms' 0.001E0 0E0 'ms' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_100us_us' 63 100E0 0E0 'us' 100E0 0E0 'us' 0.0001E0 0E0 'us' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_1ns_ns' 64 1E0 0E0 'ns' 1E0 0E0 'ns' 1E-9 0E0 's' 'base' ] ] [R @6 [A 'Temp' 65 1E0 0E0 '°C' 1E0 0E0 '°C' 1E0 0E0 '°C' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_1ms_us' 66 0.001E0 0E0 'ms' 0.001E0 0E0 'ms' 1E-6 0E0 's' 'base' ] ] [R @6 [A 'AD_EloTemp' 67 0.48828E0 -50E0 '°C' 0.48828E0 -50E0 '°C' 0.48828E0 -50E0 '°C' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_10ns_us' 68 0.01E0 0E0 'us' 0.01E0 0E0 'us' 1E-8 0E0 'us' 'base' ] ] [R @6 [A 'T_Cap_mJ_Deg' 69 0.001E0 0E0 'J/°C' 0.001E0 0E0 'J/°C' 0.001E0 0E0 'J/°C' 'base' ] ] [R @6 [A 'Temp_01Deg' 70 0.1E0 0E0 '°C' 0.1E0 0E0 '°C' 0.1E0 0E0 '°C' 'base' ] ] [R @6 [A 'Time_1s' 71 1E0 0E0 's' 1E0 0E0 's' 1E0 0E0 's' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_5_0V12B' 72 0.001220703125E0 0E0 'V' 0.001220703125E0 0E0 'V' 0.001220703125E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_1mV_2' 73 0.001E0 0E0 'V^2' 0.001E0 0E0 'V^2' 0.001E0 0E0 'V^2' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_100uV' 74 0.0001E0 0E0 'V' 0.0001E0 0E0 'V' 0.0001E0 0E0 'V' 'base' ] ] [R @6 [A 'Force_1N/s' 75 1E0 0E0 'N/s' 1E0 0E0 'N/s' 1E0 0E0 'N/s' 'base' ] ] [R @6 [A 'Force_1mAs/N' 76 0.001E0 0E0 'mAs/N' 0.001E0 0E0 'mAs/N' 0.001E0 0E0 'mAs/N' 'base' ] ] [R @6 [A 'Voltage_10_0V12B' 77 0.00244140625E0 0E0 'V' 0.00244140625E0 0E0 'V' 0.00244140625E0 0E0 'V' 'base' ] ] ] /ParameterArray [A [R [D:Directory /UPID @0 /DEVICE_UPID @0 /Level @0 /Caption @0 /Permission @0 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 ] [A 1048576 1048576 1 'OS' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'Operating system (OS) main parameter directory.' /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Parameter des Betriebssystems (OS).' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R [D:String /UPID @0 /DEVICE_UPID @0 /Level @0 /Caption @0 /Permission @0 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 /MaxSize @0 ] [A 1000 1000 2 'Drive Name' 127 '' 271 '' [A ] 0 [D /English 'The name for this drive can be set by the user (free string of max. 32 characters).' /Deutsch 'Der Name des Drives kann vom Anwender frei definiert werden (max 32 Zeichen). ' /Francais '' /Italiano '' ] 'Unnamed' 'SCALED' 32 ] ] [R @169 [A 1010 1010 2 'User Comment' 127 '' 271 '' [A ] 0 [D /English 'The user can place a comment (free string of max. 32 characters) for this drive. ' /Deutsch 'Der Anwender kann einen Kommentar fuer dieses Drive definieren (max. 32 Zeichen).' /Francais '' /Italiano '' ] 'No Comment' 'SCALED' 32 ] ] [R @164 [A 1048578 1048578 2 'Hardware' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'Main directory for the hardware description parameters.' /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Hardware-Parameter.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R [D:EnumDir16 /UPID @0 /DEVICE_UPID @0 /Level @0 /Caption @0 /Permission @0 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 ] [A 8 8 3 'Drive Type' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter contains the drive type (read only). ' /Deutsch 'Dieser nur lesbare Parameter zeigt den Drivetyp an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'SCALED' ] ] [R [D:EnumChild16 /UPID @0 /DEVICE_UPID @0 /Level @0 /Caption @0 /Permission @0 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /SetVFlag @0 /ChildValue @0 ] [A 1048579 1048579 4 'E1100-MP' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-MP (Multi Position).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-MP (Multi Position).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1041 ] ] [R @187 [A 1048580 1048580 4 'E1100-MP-HC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-MP-HC (Multi Position High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-MP-HC (Multi Position High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1057 ] ] [R @187 [A 1048581 1048581 4 'E1100-MT' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-MT (Multi Trigger).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-MT (Multi Trigger).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1073 ] ] [R @187 [A 1048582 1048582 4 'E1100-MT-HC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-MT-HC (Multi Trigger High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-MT-HC (Multi Trigger High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1089 ] ] [R @187 [A 1048583 1048583 4 'E1100-GP' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-GP (General Purpose).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-GP (General Purpose).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1105 ] ] [R @187 [A 1048584 1048584 4 'E1100-GP-HC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-GP-HC (General Purpose High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-GP-HC (General Purpose High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1121 ] ] [R @187 [A 1048585 1048585 4 'E1100-RS' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-RS (LinRS protocol).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-RS (LinRS Protokoll).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1137 ] ] [R @187 [A 1048592 1048592 4 'E1100-RS-HC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-RS-HC (LinRS protocol High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-RS-HC (LinRS Protokoll High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1153 ] ] [R @187 [A 1048593 1048593 4 'E1100-DN' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-DN (DeviceNet).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-DN (DeviceNet).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1169 ] ] [R @187 [A 1048594 1048594 4 'E1100-DN-HC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-DN-HC (DeviceNet High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-DN-HC (DeviceNet High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1185 ] ] [R @187 [A 1048595 1048595 4 'E1100-CO' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-CO (CANopen).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-CO (CANopen).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1201 ] ] [R @187 [A 1048596 1048596 4 'E1100-CO-HC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-CO-HC (CANopen High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-CO-HC (CANopen High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1217 ] ] [R @187 [A 1048597 1048597 4 'E1130-DP' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1130-DP (Profibus DP).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1130-DP (Profibus DP).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1233 ] ] [R @187 [A 1048598 1048598 4 'E1130-DP-HC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1130-DP-HC (Profibus DP High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1130-DP-HC (Profibus DP High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1249 ] ] [R @187 [A 1048720 1048720 4 'E1100-CO-XC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-CO-XC (CANopen Extra High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-CO-XC (CANopen Extra High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1265 ] ] [R @187 [A 1048721 1048721 4 'E1130-DP-HV' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1130-DP-HV (Profibus DP High Voltage).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1130-DP-HV (Profibus DP High Voltage).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1281 ] ] [R @187 [A 1048736 1048736 4 'E1100-RS-XC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-RS-XC (LinRS protocol Extra High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-RS-XC (LinRS protocol Extra High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1297 ] ] [R @187 [A 1048737 1048737 4 'E1100-DN-XC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-DN-XC (DeviceNet protocol Extra High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-DN-XC (DeviceNet protocol Extra High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1313 ] ] [R @187 [A 1048738 1048738 4 'E1100-DP-XC' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100-DP-XC (Profibus DP Extra High Current).' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-DP-XC (Profibus DP Extra High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1329 ] ] [R @187 [A 1048599 1048599 4 'E1100 Dual Print' 16 '' 1 '' [A ] 0 [D /English 'The drive is of type E1100 dual print version.' /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100 Zweiprintversion..' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 785 ] ] [R [D:UInt16 /UPID @0 /DEVICE_UPID @0 /Level @0 /Caption @0 /Permission @0 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /UUID @0 /DisplayMode @0 /MinValue @0 /MaxValue @0 /DefValue @0 ] [A 1 1 3 'Drive Version ' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains in the high byte the version and in the low byte the revision of the drive. ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 2 2 3 'Processor Type' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the processor type code.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 3 3 3 'Flash Type' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the flash type code.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 4 4 3 'EEPROM Type' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the EEPROM type code.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 5 5 3 'RAM Type' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the RAM type code.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 6 6 3 'Ser Nbr High' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the drive@'s lot number as a decimal value.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 7 7 3 'Ser Nbr Low' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the lower part of the drive@'s serial number. ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1020 1020 3 'Device Type' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the drive type as a string. ' /Deutsch 'Dieser Parameter enthaelt den Drivetyp als Text.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 1030 1030 3 'Test Date' 20 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the last drive@'s test date in string format.' /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt das Datum des letzten Drivetests als Text an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 12 ] ] [R @288 [A 10 10 3 'Tester ID' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the ID of the last tester.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1040 1040 3 'Serial Number' 85 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the serial number in string format.' /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Seriennummer als Text an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 14 ] ] [R @169 [A 1050 1050 3 'Article Number' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the article number in string format.' /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Artikelnummer im Textformat an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 10 ] ] [R @288 [A 13 13 3 'Article Number Value' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the article number as a decimal value.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 14 14 3 'Flash Size' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the flash size in 2^n bytes. ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 15 15 3 'RAM Size' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the RAM size in 2^n bytes.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 16 16 3 'System Frequency' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the processor clock frequency. ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 17 17 3 'UART Type' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the UART type code.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @182 [A 18 18 3 'Flash Manufacturer' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter contains the flash manufacturer code.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1048600 1048600 4 'Advanced Micro Devices' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'The flash manufacturer is Advanced Micro Devices.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1 ] ] [R @187 [A 1048601 1048601 4 'STMicroelectronics' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'The flash manufacturer is STMicroelectronics.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 32 ] ] [R @187 [A 1048608 1048608 4 'Hyundai' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'The flash manufacturer is Hyundai.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 8739 ] ] [R @187 [A 1048609 1048609 4 'Toshiba' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'The flash manufacturer is Toshiba.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 152 ] ] [R @288 [A 19 19 3 'Flash Device ID' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'This read only parameter displays the flash device ID which is manufacturer specific.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048610 1048610 3 'Device Information' 16 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the read only parameters defining the present hardware circuitry.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @288 [A 30 30 4 'Device Info Version' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Contains the device information block format version.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 31 31 4 'SW Compatibility Version' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Contains the software compatibility version code. ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 32 32 4 'Ext Sensor ABZ' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the external sensor ABZ circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 33 33 4 'Ext Sensor Sin/Cos' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the external sin/cos sensor circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 34 34 4 'Master Encoder' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the master encoder circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 35 35 4 'HW Switches' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the hardware switches circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 36 36 4 'RS232' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the RS232 circuitry. ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 37 37 4 'RS485' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the RS485 circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 38 38 4 'CAN' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the CAN bus circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 39 39 4 'ID Switches' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the ID switches circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 40 40 4 'Bleeder' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the bleeder resistor circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 41 41 4 'Power Electronics' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the power electronics type (1 = low current / 2 and 3 = high current)' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 42 42 4 'Current Measure Circuit' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the current measure circuitry. ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 43 43 4 'Temperature Measure Circuit' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the temperature measure circuitry (1 = one Sensor / 2 = 8 sensors)' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 44 44 4 'MC I/O ' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the MC connector I/O circuitry' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 45 45 4 'Interface I/O' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the interface I/O circuitry (1 = 25 pole DSUB / 0 = not present). ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 46 46 4 'LEDs' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the LED circuitry.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 47 47 4 'Motor D-Sub Connector' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the Motor DSUB circuitry (1 = signals and phases connected)' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 48 48 4 '5V Periph' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the 5V periphery supply circuitry.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 49 49 4 '12V Supply' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the 12V supply circuitry.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 50 50 4 'Fan' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the fan circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 51 51 4 'Profibus' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the Profibus DP circuitry (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 54 54 4 'SVE' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the SVE (0 = not present, 1 = present, 2 = present and BGIA conform).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 55 55 4 'Analog In' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the analog inputs (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 56 56 4 'PTC' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the PTC (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 57 57 4 'Diff Hall Switch' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the differential hall switches (0 = not present),' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 58 58 4 'Enc Sim' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the encoder simulation (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 59 59 4 'Step Dir Single Ended' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the single ended Step/Dir input (0 = not present).' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 60 60 4 'Power Voltage Measure Ciruit' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the power voltage measure circuit (0 = not present). ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 61 61 4 'Config ETH' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the Config ETH circuit.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 62 62 4 'Micro SD ' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the Micro SD Card ciruit.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 63 63 4 'Safety Core' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the Safety Core.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 73 73 4 'Sensor Connector X13' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines the Sensor Connector X13' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 74 74 4 'Config Connector X19' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Defines Configuration Connector X19.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048611 1048611 2 'Software' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This directory shows information about the installed firmware on the drive.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis beinhaltet Informationen zur installierten Software auf dem Drive.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @169 [A 1060 1060 3 'Firmware Release' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This text defines the installed firmware release. A firmware release consists of the four software instances OS / MC / Interface / Application and their parameter trees.' /Deutsch 'Dieser Text definiert die installierte Softwarerelease. Ein Release besteht aus den vier Softwareinstanzen OS / MC / Interface / Application und deren Parameterbaeume.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 32 ] ] [R @288 [A 52 52 3 'Release Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This is the firmware main version as an integer value.' /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion vom Release als Zahlenwert.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 53 53 3 'Release Subversion' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This is the firmware subversion as an integer value.' /Deutsch 'Zeigt die Subversion vom Release als Zahlenwert.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @182 [A 1584 1584 3 'Firmware Installation Valid' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter indicates if the firmware has been correctly installed. ' /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die Firmware auf dem Drive korrekt installiert wurde.' /Francais '' /Italiano '' ] 65535 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1050368 1050368 4 'WAHR' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'WAHR' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 4369 ] ] [R @187 [A 1050369 1050369 4 'FALSCH' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'FALSCH' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 65535 ] ] [R @164 [A 1048612 1048612 3 'OS' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the operating system (OS) version information.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zum Betriebssystem (OS).' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @169 [A 1070 1070 4 'OS File Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Installed operating system file name.' /Deutsch 'Name der installierten Betriebssystemdatei.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 32 ] ] [R @288 [A 171 171 4 'Version Counter' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Integer value of OS build version counter.' /Deutsch 'Zahlenwert des Betriebssystem-Compilierungszaehlers.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 174 174 4 'Compilation Year' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Year integer of build date.' /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 173 173 4 'Compilation Month' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Month integer of build date.' /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 172 172 4 'Compilation Day' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Day integer of build date.' /Deutsch 'Kompilierungstag' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 175 175 4 'Compilation Hour' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Hour integer of build time.' /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 176 176 4 'Compilation Minute' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Minute integer of build time.' /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 177 177 4 'Main Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'OS main version integer value.' /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 178 178 4 'Subversion' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'OS subversion integer value.' /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1080 1080 4 'Revision' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Revision string of OS version.' /Deutsch 'Revisionstext der Betriebssystemversion.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 1090 1090 4 'Authors String' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'OS author string.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 32 ] ] [R @169 [A 1100 1100 4 'Comment' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'OS build comment string.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 64 ] ] [R @182 [A 1585 1585 4 'OS Installation Valid' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter indicates if the OS has been correctly installed. ' /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob das Betriebssystem (OS) korrekt installiert wurde.' /Francais '' /Italiano '' ] 65535 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1050370 1050370 5 'WAHR' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'WAHR' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 4369 ] ] [R @187 [A 1050371 1050371 5 'FALSCH' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'FALSCH' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 65535 ] ] [R @164 [A 1048613 1048613 3 'MC' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the motion control (MC) software version information.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Motion Control (MC) Software.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @169 [A 1120 1120 4 'MC File Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Installed motion control software file name.' /Deutsch 'Dateiname der installierten MC Software.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 32 ] ] [R @169 [A 1130 1130 4 'MC SW Name' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Name of installed MC software.' /Deutsch 'Name der installierten MC software' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 184 184 4 'Version Counter' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Integer value of MC software build version counter (65535 = no MC loaded).' /Deutsch 'Zahlenwert des MC-Software-Compilierungszaehlers.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 187 187 4 'Compilation Year' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Year integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 186 186 4 'Compilation Month' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Month integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 185 185 4 'Compilation Day' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Day integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Deutsch 'Kompilierungstag' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 188 188 4 'Compilation Hour' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Hour integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 189 189 4 'Compilation Minute' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Minute integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 190 190 4 'Main Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'MC software main version integer value (65535 = no MC loaded).' /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 191 191 4 'Subversion' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'MC software sub version integer value.' /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1140 1140 4 'Revision' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Revision string of MC software version.' /Deutsch 'Revisionstext der Motion Control Software.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 1150 1150 4 'Authors String' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'MC software author string.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 32 ] ] [R @169 [A 1160 1160 4 'Comment' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'MC software build comment string.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 64 ] ] [R @182 [A 1586 1586 4 'MC Installation Valid' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter indicates if the MC SW has been correctly installed. ' /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die MC SW korrekt installiert wurde.' /Francais '' /Italiano '' ] 65535 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1050372 1050372 5 'WAHR' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'WAHR' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 4369 ] ] [R @187 [A 1050373 1050373 5 'FALSCH' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'FALSCH' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 65535 ] ] [R @164 [A 1048614 1048614 3 'INTF' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the interface (INTF) software version information.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Interface (INTF) Software.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @169 [A 1180 1180 4 'INTF File Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Installed interface software file name.' /Deutsch 'Dateiname der installierten Interface-Software.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 32 ] ] [R @169 [A 1190 1190 4 'INTF SW Name' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Name of installed interface software.' /Deutsch 'Name der installierten Interface-Software' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 197 197 4 'Version Counter' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Integer value of interface software build version counter (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Zahlenwert des Interface-Software-Compilierungszaehlers.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 200 200 4 'Compilation Year' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Year integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 199 199 4 'Compilation Month' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Month integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 198 198 4 'Compilation Day' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Day integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Kompilierungstag' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 201 201 4 'Compilation Hour' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Hour integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 202 202 4 'Compilation Minute' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Minute integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 203 203 4 'Main Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Interface software main version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 204 204 4 'Subversion' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Interface software sub version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1200 1200 4 'Revision' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Revision string of interface software version.' /Deutsch 'Revisionstext der Interface-Software.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 1210 1210 4 'Authors String' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Interface software author string.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 32 ] ] [R @169 [A 1220 1220 4 'Comment' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Interface software build comment string.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 64 ] ] [R @182 [A 1588 1588 4 'INTF Installation Valid' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter indicates if the INTF SW has been correctly installed. ' /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die INTF SW korrekt installiert wurde.' /Francais '' /Italiano '' ] 65535 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1050374 1050374 5 'WAHR' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'WAHR' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 4369 ] ] [R @187 [A 1050375 1050375 5 'FALSCH' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'FALSCH' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 65535 ] ] [R @164 [A 1048615 1048615 3 'APPL' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the application (APPL) software version information.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Applikations (APPL) Software.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @169 [A 1240 1240 4 'APPL File Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Installed application software file name.' /Deutsch 'Dateiname der installierten Applikationssoftware.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 32 ] ] [R @169 [A 1250 1250 4 'APPL SW Name' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Name of installed application software.' /Deutsch 'Name der installierten Applikationssoftware.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 210 210 4 'Version Counter' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Integer value of application software build version counter (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Zahlenwert des Applikationssoftware-Compilierungszaehlers.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 213 213 4 'Compilation Year' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Year integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 212 212 4 'Compilation Month' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Month integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 211 211 4 'Compilation Day' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Day integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Kompilierungstag' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 214 214 4 'Compilation Hour' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Hour integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 215 215 4 'Compilation Minute' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Minute integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 216 216 4 'Main Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Application software main version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 217 217 4 'Sub Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Application software sub version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1260 1260 4 'Revision' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Revision string of application software version.' /Deutsch 'Revisionstext der Applikationssoftware.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 1270 1270 4 'Authors String' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Application software author string.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 32 ] ] [R @169 [A 1280 1280 4 'Comment' 16 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Application software build comment string.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 64 ] ] [R @182 [A 1589 1589 4 'APPL Installation Valid' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter indicates if the APPL SW has been correctly installed. ' /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob das APPL SW korrekt installiert wurde.' /Francais '' /Italiano '' ] 65535 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1050376 1050376 5 'WAHR' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'WAHR' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 4369 ] ] [R @187 [A 1050377 1050377 5 'FALSCH' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'FALSCH' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 65535 ] ] [R @164 [A 1048832 1048832 2 'Parameter Trees' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This directory shows information about the installed parameter trees.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zu den installierten Parameterbaeumen.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @164 [A 1048848 1048848 3 'OS' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter contains the operating system (OS) parameter tree version information.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum des Btriebssystems (OS).' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @169 [A 1300 1300 4 'File Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the installed OS parameter tree file name.' /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten OS Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 62 ] ] [R @169 [A 1320 1320 4 'Base Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the base name of the installed OS parameter tree.' /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 1325 1325 4 'Sub Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the sub name of the installed OS parameter tree.' /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 1330 1330 4 'Main Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the OS parameter tree main version as an integer value.' /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 1331 1331 4 'Sub Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the OS parameter tree sub version as an integer value.' /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1332 1332 4 'Revision' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the OS parameter tree revision string.' /Deutsch 'Zeigt die Revision des OS Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 1337 1337 4 'Tree ID' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the OS parameter tree ID as a hex value.' /Deutsch 'Zeigt die OS-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048864 1048864 3 'MC' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter contains the motion control software (MC) parameter tree version information.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Motion Control Software (MC).' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @169 [A 1340 1340 4 'File Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the installed MC parameter tree file name.' /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten MC Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 62 ] ] [R @169 [A 1360 1360 4 'Base Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the base name of the installed MC parameter tree.' /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 1365 1365 4 'Sub Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the sub name of the installed MC parameter tree.' /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 1370 1370 4 'Main Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the MC parameter tree main version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 1371 1371 4 'Sub Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the MC parameter tree sub version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1372 1372 4 'Revision' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the MC parameter tree revision string.' /Deutsch 'Zeigt die Revision des MC Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 1377 1377 4 'Tree ID' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the MC parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no MC loaded).' /Deutsch 'Zeigt die MC-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048880 1048880 3 'INTF' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter contains the interface software (INTF) parameter tree version information.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Interface-Software (INTF).' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @169 [A 1380 1380 4 'File Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the installed interface parameter tree file name.' /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 62 ] ] [R @169 [A 1400 1400 4 'Base Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the base name of the installed interface parameter tree.' /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 1405 1405 4 'Sub Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the sub name of the installed interface parameter tree.' /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 1410 1410 4 'Main Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the interface parameter tree main version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten Interface-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 1411 1411 4 'Sub Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the interface parameter tree sub version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten Interface-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1412 1412 4 'Revision' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the interface parameter tree revision string.' /Deutsch 'Zeigt die Revision des Interface-Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 1417 1417 4 'Tree ID' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the interface parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no INTF loaded).' /Deutsch 'Zeigt die Interface-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048896 1048896 3 'APPL' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter contains the application software (APPL) parameter tree version information.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Applikations-Software (APPL).' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @169 [A 1420 1420 4 'File Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the installed application parameter tree file name.' /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 62 ] ] [R @169 [A 1440 1440 4 'Base Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the base name of the installed application parameter tree.' /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 1445 1445 4 'Sub Name' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the sub name of the installed application parameter tree.' /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 1450 1450 4 'Main Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the application parameter tree main version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten Applikations-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 1451 1451 4 'Sub Version' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the application parameter tree sub version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten Applikations-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @169 [A 1452 1452 4 'Revision' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the application parameter tree revision string.' /Deutsch 'Zeigt die Revision des Applikations-Parameterbaums an.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @288 [A 1457 1457 4 'Tree ID' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Displays the application parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no APPL loaded).' /Deutsch 'Zeigt die Applikations-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048617 1048617 2 'Communication' 127 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'This is the main directory for communication settings.' /Deutsch 'Dies ist das Hauptverzeichnis der Kommunikationseinstellungen.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @164 [A 1048624 1048624 3 'RS-232/RS485 Configuration' 85 '' 5 '' [A ] 0 [D /English 'Directory containing the settings for RS232 and RS485. The communication over RS232 or RS485 is selected by the RS485/RS232 switch on the drive@'s bottom side.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Einstellungen fuer RS232 und RS485. Die Kommunikation ueber RS232 oder RS485 wird mit dem Schalter RS485/232 auf der Geraeteunterseite ausgewaehlt.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R [D:RadioDir16 /UPID @0 /DEVICE_UPID @0 /Level @0 /Caption @0 /Permission @0 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 ] [A 100 100 4 'Baud Rate' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'Baud rate selector.' /Deutsch 'Wahl der Kommunikationsgeschwindigkeit (Baud Rate). ' /Francais '' /Italiano '' ] 8 'SCALED' ] ] [R [D:RadioChild /UPID @0 /DEVICE_UPID @0 /Level @0 /Caption @0 /Permission @0 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /SetVFlag @0 /ChildValue @0 ] [A 1048625 1048625 5 '4800' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 4800 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 4800 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1 ] ] [R @976 [A 1048626 1048626 5 '9600' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 9600 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 9600 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 2 ] ] [R @976 [A 1048627 1048627 5 '19200' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 19200 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 19200 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 4 ] ] [R @976 [A 1048628 1048628 5 '28800' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 28800 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 28800 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 6 ] ] [R @976 [A 1048629 1048629 5 '38400' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 38400 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 38400 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 8 ] ] [R @976 [A 1048630 1048630 5 '57600' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 57600 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 57600 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 12 ] ] [R @976 [A 1048631 1048631 5 '115200' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 115200 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 115200 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 24 ] ] [R @976 [A 1048632 1048632 5 '153600' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 153600 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 153600 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 32 ] ] [R @976 [A 1048633 1048633 5 '230400' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 230400 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 230400 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 48 ] ] [R @976 [A 1048640 1048640 5 '307200' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 307200 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 307200 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 64 ] ] [R @976 [A 1048641 1048641 5 '460800' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 460800 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 460800 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 96 ] ] [R @976 [A 1048642 1048642 5 '1536000' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'The baud rate is set to 1536000 baud. ' /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 1536000 baud gesetzt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 320 ] ] [R @971 [A 101 101 4 'Parity' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'Parity selector.' /Deutsch 'Auswahl der Paritaet.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'SCALED' ] ] [R @976 [A 1048643 1048643 5 'None' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'No parity is configured.' /Deutsch 'Es ist keine Paritaet konfiguriert.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 ] ] [R @976 [A 1048644 1048644 5 'Even' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'Even parity is configured.' /Deutsch 'Es ist gerade Paritaet konfiguriert. ' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 16 ] ] [R @976 [A 1048645 1048645 5 'Odd' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'Odd parity is configured.' /Deutsch 'Ungerade Paritaet ist konfiguriert' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 17 ] ] [R @971 [A 102 102 4 'StopBit' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'Stop bit selector.' /Deutsch 'Auswahl der Anzahl Stop Bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'SCALED' ] ] [R @976 [A 1048646 1048646 5 '1' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'One stop bit is configured.' /Deutsch 'Es ist ein Stop Bit konfiguriert.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 ] ] [R @976 [A 1048647 1048647 5 '2' 117 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'Two stop bits are configured.' /Deutsch 'Es sind zwei Stop Bits konfiguriert. ' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1 ] ] [R @164 [A 1048657 1048657 2 'Passwords' 127 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the login passwords.' /Deutsch 'In diesem Verzeichnis sind die Login-Passwoerter abgelegt.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R [D:Bool /UPID @0 /DEVICE_UPID @0 /Level @0 /Caption @0 /Permission @0 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /SetVFlag @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 ] [A 3274 3274 3 'Guest Expanded View Enable' 127 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'If this parameter is set/c the guest account will also display the parameter tree, the curve service and the command table (CT) service. If this parameter is cleared\ only the variables, oscilloscope and control panel are visible.' /Deutsch 'Wenn dieser Parameter gesetzt ist, werden im Guest-Login ebenfalls die Parameter, Kurven und Command Table (CT) angezeigt. Ist dieser Parameter geloescht, werden nur die Variablen, das Oszilloskop und das Control Panel dargestellt.' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 1 'SCALED' ] ] [R @169 [A 3264 3264 3 'User' 63 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'User login password' /Deutsch 'Passwort fuer User Login' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @169 [A 3269 3269 3 'Service' 60 '' 13 '' [A ] 0 [D /English 'Service login password' /Deutsch 'Passwort fuer Service Login.' /Francais '' /Italiano '' ] '' 'SCALED' 16 ] ] [R @164 [A 1048658 1048658 2 'Access Codes' 16 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'Access Codes' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @288 [A 2816 2816 3 'Key 1' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Key 1' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R [D:UInt32 /UPID @0 /DEVICE_UPID @0 /Level @0 /Caption @0 /Permission @0 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /UUID @0 /DisplayMode @0 /MinValue @0 /MaxValue @0 /DefValue @0 ] [A 2817 2817 3 'Access Code 1' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Access Code 1' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 4294967295 0 ] ] [R @288 [A 2818 2818 3 'Key 2' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Key 2' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @1096 [A 2819 2819 3 'Access Code 2' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Access Code 2' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 4294967295 0 ] ] [R @288 [A 2820 2820 3 'Key 3' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Key 3' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @1096 [A 2821 2821 3 'Access Code 3' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Access Code 3' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 4294967295 0 ] ] [R @288 [A 2822 2822 3 'Key 4' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Key 4' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @1096 [A 2823 2823 3 'Access Code 4' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Access Code 4' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 4294967295 0 ] ] [R @164 [A 1048697 1048697 2 'Special Function Parameters' 85 '' 0 '' [A ] 0 [D /English 'Main directory for special function parameters.' /Deutsch 'Verzeichnis mit Parametern fuer Spezialfunktionen. ' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @288 [A 0 0 3 'ZEROS' 16 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Special parameter for defining a zero. ' /Deutsch 'Spezialparameter um Null zu definieren.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 0 0 ] ] [R @288 [A 20 20 3 'Zero 16 Bit' 85 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Special parameter for defining a 16 bit zero.' /Deutsch 'Spezialparameter um Null im 16-Bit-Format zu definieren.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 0 0 ] ] [R @1096 [A 21 21 3 'Zero 32 Bit' 85 '' 4101 '' [A ] 0 [D /English 'Special parameter for defining a 32 bit zero.' /Deutsch 'Spezialparameter um Null im 32-Bit-Format zu definieren.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 0 0 ] ] ] /VariableArray [A [R @164 [A 1048689 1048689 1 'OS SW Operating Hour Counter' 85 '' 4096 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the drive runtime information. The runtime is divided in an hour and millisecond value (each a 32bit value).' /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthaelt die Laufzeitinformation des Drives. Die Laufzeit ist in Stunden und Millisekunden (je 32 Bit-Werte) aufgeteilt.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @1096 [A 131 131 2 'Operating Hours' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This variable shows the value of the drive operating hour counter. The internal clock runs only if the drive is powered on (24Vdc on X4.2). ' /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Betriebsstundenzaehlerwert an. Die interne Uhr laeuft nur, wenn das Drive eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /Francais '' /Italiano '' ] 36 'SCALED' 0 4294967294 0 ] ] [R @1096 [A 130 130 2 'Operating Sub Hours' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This variable shows sub hour part of the internal operating hour counter.' /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Substundenwert des internen Betriebsstundenzaehlers an. Die Uhr laeuft nur, wenn das Drive eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /Francais '' /Italiano '' ] 3 'SCALED' 0 3600000 0 ] ] [R @288 [A 132 132 2 'Time Service Version ' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This parameter shows the time service version. ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'SCALED' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048690 1048690 1 'OS SW Message/Error' 85 '' 4096 '' [A ] 0 [D /English 'Main directory for messages and error parameters.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @288 [A 140 140 2 'Message Write Pointer' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Contains the address where to write the next message item.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 141 141 2 'Number of Message Items' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Contains the number of message items stored in the message buffer.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 142 142 2 'Error Write Pointer' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Contains the address where to write the next error item.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 143 143 2 'Number of Error Items' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Contains the number of error items stored in the message buffer.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 145 145 2 'Free Error Counter' 117 '' 4099 '' [A ] 0 [D /English 'This variable is the error message counter. It can be used to detect if a new error message has been logged.' /Deutsch 'In dieser Variablen werden die Fehlermeldungen gezaehlt. Sie kann verwendet werden, um neu geschriebene Meldungen festzustellen.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 144 144 2 'Message Service Version ' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Contains the version of the message/error service.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 165 165 2 'S0BG' 48 '' 4099 '' [A ] 0 [D /English 'Serial channel 0 baud rate generator reload register.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'DEC' 0 65535 32 ] ] [R @164 [A 1048691 1048691 1 'OS SW Trap' 20 '' 4096 '' [A ] 0 [D /English 'Directory containing trap information.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @288 [A 150 150 2 'TFR (RAM)' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Trap flag register (Bit 0: Illegal ext bus access / Bit 1: Illegal instruction / Bit 2: Illegal word operand access / Bit 3: Protection fault / Bit 7: Undefined Opcode / Bit 13: Stack underflow / Bit 14: Stack overflow / Bit 15 Non maskable interrupt)' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 151 151 2 'PSW (RAM )' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Processor status word (Bit 0: N / Bit 1 C / Bit 2: V / Bit 3: Z / Bit 4: E / Bit 5 Mult/Div in progress / Bit 6: User general purpose flag / Bit 10: Hold Enable / Bit 11: Interrupt Enable / Bits 12-15 : Interrupt level)' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 152 152 2 'CSP (RAM)' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Code segment pointer ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 153 153 2 'IP (RAM)' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Instruction pointer ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @1096 [A 154 154 2 'Time msec' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Millisecond part of trap occurrence time.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 3 'SCALED' 0 4294967295 0 ] ] [R @1096 [A 155 155 2 'Time hours' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Hour part of trap occurrence time' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 36 'SCALED' 0 4294967295 0 ] ] [R @288 [A 180 180 2 'TFR remanent' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Trap flag register (Bit 0: Illegal ext bus access / Bit 1: Illegal instruction / Bit 2: Illegal word operand access / Bit 3: Protection fault / Bit 7: Undefined Opcode / Bit 13: Stack underflow / Bit 14: Stack overflow / Bit 15 Non maskable interrupt)' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 181 181 2 'PSW remanent' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Processor status word (Bit 0: N / Bit 1 C / Bit 2: V / Bit 3: Z / Bit 4: E / Bit 5 Mult/Div in progress / Bit 6: User general purpose flag / Bit 10: Hold Enable / Bit 11: Interrupt Enable / Bits 12-15 : Interrupt level)' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 182 182 2 'CSP remanent' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Code segment pointer ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @288 [A 183 183 2 'IP remanent' 20 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Instruction pointer ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048696 1048696 1 'OS Security Parameter Watch' 16 '' 4096 '' [A ] 0 [D /English 'Directory containing security watch parameters.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @288 [A 159 159 2 'Security Parameter Change Counter' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This variable is automatically incremented by the OS when a write access to a security parameter is performed.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048616 1048616 1 'OS SW Monitoring' 16 '' 4096 '' [A ] 0 [D /English 'Main directory for monitoring items.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @288 [A 70 70 2 'Free CPU Capacity' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This value shows the free processor capacity in percent.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 1 'SCALED' 0 65535 100 ] ] [R @288 [A 71 71 2 'Min Free CPU Capacity' 48 '' 4099 '' [A ] 0 [D /English 'This value shows the minimal free processor capacity in percent.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 1 'SCALED' 0 65535 100 ] ] [R @1096 [A 72 72 2 'OSCI Sample Period' 48 '' 4099 '' [A ] 0 [D /English 'This value shows the oscilloscope sampling period.' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] 43 'SCALED' 0 4294967295 1000000 ] ] [R @164 [A 1048692 1048692 1 'OS SW HW Configuration' 85 '' 4096 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains hardware configuration information.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis zeigt Hardwareeinstellungen an.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @288 [A 160 160 2 'ID Switches Setting' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This value shows the position of the ID switches S1 and S2 on last startup (the position of the switches is read in only at power up!). Bits 0..3 are used for S2 (ID Low), bits 4..7 for S1 (ID High). The rotary hex switches can be used for MACID (bus address) and/or baud rate selection for the fieldbus interface (see corresponding parameters). Both of the switches are used to define the CANTalk Device MACID if an USB CAN-Converter is used as configuration interface (Configuration with LinTalk1100 over CAN bus with protocol CANTalk).' /Deutsch 'Diese Variable zeigt die Einstellung der ID Drehschalter S1 und S2 beim letzten Aufstarten des Drives (Drehschalter werden nur beim Starten einmalig ausgewertet!). Die Bits 0..3 zeigen die Stellung von S2 (ID Low), die Bits 4..7 die Stellung von S1 (ID High). Die Drehschalter koennen fuer die Auswahl der MACID (Busaddresse) und/oder der Baudrate des Feldbusinterfaces verwendet werden (siehe entsprechende Parameter). Falls ein USB-CAN-Converter als Konfigurationsschnittstelle verwendet wird, dann werden beide Schalter benuetzt, um die CANTalk-Geraete-MACID zu definieren (die Konfiguration erfolgt in diesem Fall unter Benuetzung der LinTalk1100 Software ueber den CAN-Bus mit dem Protokoll CANTalk).' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 65535 0 ] ] [R @164 [A 1048693 1048693 1 'OS Hash Value' 85 '' 4096 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the hash code variable.' /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthaelt die Hash-Code Variable.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @1096 [A 161 161 2 'Parameter Hash Value' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'The hash code is a value associated to a specific parameter configuration. If the configuration changes somehow, this value changes as well.' /Deutsch 'Der Hash-Code ist Wert, welcher einer Parameterconfiguration zugewiesen wird. Aendert die Konfiguration, so aendert sich auch der Hash-Code.' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'HEX' 0 4294967295 0 ] ] [R @164 [A 1048704 1048704 1 'OS SW Status' 85 '' 4096 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the Variables showing the running state of the upper software layers (MC, INTF, APPL).' /Deutsch 'In diesem Verzeichnis sind Variablen, welche den Betriebszustand der oberen Software-Ebenen anzeigen (MC, INTF, APPL).' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @1074 [A 162 162 2 'MC SW Running' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This flag indicates whether the MC (motion control) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die MC (motion control) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 'SCALED' ] ] [R @1074 [A 163 163 2 'INTF SW Running' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This flag indicates whether the INTF (interface) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die INTF (interface) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 'SCALED' ] ] [R @1074 [A 164 164 2 'APPL SW Running' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This flag indicates whether the APPL (application) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die APPL (application) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 'SCALED' ] ] [R @1074 [A 166 166 2 'MC SW Present' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This flag indicates if a MC (motion control) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine MC (motion control) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 'SCALED' ] ] [R @1074 [A 167 167 2 'INTF SW Present' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This flag indicates if an INTF (interface) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine INTF (interface) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 'SCALED' ] ] [R @1074 [A 168 168 2 'APPL SW Present' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'This flag indicates if an APPL (application) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine APPL (application) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 'SCALED' ] ] [R @164 [A 1048709 1048709 1 'OS SW Keys' 85 '' 4096 '' [A ] 0 [D /English 'This directory contains the software keys. There can be set a maximum of four keys. Some special functions are software key protected. To enable those functions a serial number specific key has to be purchased. A software key can be installed under the menu item /Drive/Set Access Code.' /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Software-Schluessel. Es koennen maximal vier Schluessel gesetzt werden. Einige Spezialfunktionen sind per softwaremaessig geschuetzt. Um diese Funktionen freizuschalten muss ein auf die Seriennummer abgestimmter Schluessel erworben werden. Die Software-Schluessel werden aktiviert unter dem Menupunkt /Drive/Set Access Code.' /Francais '' /Italiano '' ] ] ] [R @182 [A 2848 2848 2 'Key 1' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Software key 1' /Deutsch 'Software Schluessel 1' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1049088 1049088 3 'No Key' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'No Key' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 ] ] [R @187 [A 1049089 1049089 3 'Passepartout ' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Passepartout ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 23185 ] ] [R @187 [A 1049091 1049091 3 'Force Closed Loop Control' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Force Closed Loop Control' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 23187 ] ] [R @182 [A 2849 2849 2 'Key 2' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Software key 2' /Deutsch 'Software Schluessel 2' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1049344 1049344 3 'No Key' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'No Key' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 ] ] [R @187 [A 1049345 1049345 3 'Passepartout ' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Passepartout ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 23185 ] ] [R @187 [A 1049347 1049347 3 'Force Closed Loop Control' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Force Closed Loop Control' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 23187 ] ] [R @182 [A 2850 2850 2 'Key 3' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Software key 3' /Deutsch 'Software Schluessel 3' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1049600 1049600 3 'No Key' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'No Key' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 ] ] [R @187 [A 1049601 1049601 3 'Passepartout ' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Passepartout ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 23185 ] ] [R @187 [A 1049603 1049603 3 'Force Closed Loop Control' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Force Closed Loop Control' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 23187 ] ] [R @182 [A 2851 2851 2 'Key 4' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Software key 4 ' /Deutsch 'Software Schluessel 4' /Francais '' /Italiano '' ] 0 'SCALED' ] ] [R @187 [A 1049856 1049856 3 'No Key' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'No Key' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 0 ] ] [R @187 [A 1049857 1049857 3 'Passepartout ' 16 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Passepartout ' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 23185 ] ] [R @187 [A 1049859 1049859 3 'Force Closed Loop Control' 85 '' 4097 '' [A ] 0 [D /English 'Force Closed Loop Control' /Deutsch '' /Francais '' /Italiano '' ] [A ] 23187 ] ] ] /VisibilityFlags [A ] /MessageSources [A [D /Caption 'OS' /Name 'SYSTEM' /SourceID 1 /Type 'SOURCE' /MsgArr [A [D /MSGType 13 /EnumChildArray [A [R [D:ChildTypeListCont /Caption @0 /Classification @0 /Value @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Fatal @0 /ErrorBehavior @0 ] [A 'Rebooted' 'Message' 1 0 [D /English 'The drive has been rebooted. ' /Deutsch 'Das Drive hat neu aufgestartet. ' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Timer Watchdog Error' 'Warning' 2 0 [D /English 'A timer watch dog error has occurred and reset the system.' /Deutsch 'Die Zeitueberwachung (Timer Watch Dog) hat angesprochen und einen Reset ausgefuehrt.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Trap Class A' 'Warning' 4 0 [D /English 'A trap class A has been occurred. ' /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse A ist aufgetreten' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Trap Class B' 'Warning' 8 0 [D /English 'A trap class B has been occurred. ' /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse B ist aufgetreten' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Forced Reset' 'Warning' 16 0 [D /English 'A reset has been forced by the user/interface.' /Deutsch 'Ein Reset wurde vom Benutzer/Schnittstelle ausgeloest.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Rebooted' 'Message' 4096 0 [D /English 'The drive has been rebooted. ' /Deutsch 'Das Drive hat neu aufgestartet. ' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Timer Watchdog Error' 'Error' 176 0 [D /English 'A timer watch dog error has occurred and reset the system.' /Deutsch 'Die Zeitueberwachung (Timer Watch Dog) hat angesprochen und einen Reset ausgefuehrt.' /Francais '' /Italiano '' ] #1 @0 ] ] [R @1394 [A 'Trap Class A' 'Error' 177 0 [D /English 'A trap class A has been occurred. ' /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse A ist aufgetreten' /Francais '' /Italiano '' ] #1 @0 ] ] [R @1394 [A 'Trap Class B' 'Error' 178 0 [D /English 'A trap class B has been occurred. ' /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse B ist aufgetreten' /Francais '' /Italiano '' ] #1 @0 ] ] [R @1394 [A 'Forced Reset' 'Message' 4100 0 [D /English 'A reset has been forced by the user/interface.' /Deutsch 'Ein Reset wurde vom Benutzer/Schnittstelle ausgeloest.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Low CPU Capacity' 'Message' 4101 0 [D /English 'The system is running at low free CPU capacity. Decrease the current control loop frequency $1388.' /Deutsch 'Das System hat wenig freie Rechenleistung. Verringern Sie die Stromreglerfrequenz $1388.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] ] ] ] ] [D /Caption 'Oscilloscope' /Name 'OSCILLOSCOPE' /SourceID 2 /Type 'SOURCE' /MsgArr [A [D /MSGType 13 /EnumChildArray [A [R @1394 [A 'Enabled' 'Message' 1 0 [D /English 'The oscilloscope is enabled.' /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Running' 'Message' 2 0 [D /English 'The oscilloscope is running.' /Deutsch 'Das Oszilloskop laeuft.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Trigger occurred' 'Message' 4 0 [D /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Data valid' 'Message' 8 0 [D /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gueltig.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Enabled' 'Message' 4352 0 [D /English 'The oscilloscope is enabled.' /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Running' 'Message' 4353 0 [D /English 'The oscilloscope is running' /Deutsch 'Das Oszilloskop laeuft.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Trigger occurred' 'Message' 4354 0 [D /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Data valid' 'Message' 4355 0 [D /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gueltig.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] ] ] ] ] [D /Caption 'TALK' /Name 'TALK' /SourceID 4 /Type 'SOURCE' /MsgArr [A [D /MSGType 13 /EnumChildArray [A [R @1394 [A 'RS232 Talk Timeout' 'Warning' 176 0 [D /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'RS485 Talk Timeout' 'Warning' 177 0 [D /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'RS232 Talk Timeout' 'Warning' 4368 0 [D /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'RS485 Talk Timeout' 'Warning' 4369 0 [D /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] ] ] ] ] [D /Caption 'TALK' /Name 'TALKMESSAGES' /SourceID 4096 /Type 'SOURCE' /MsgArr [A [D /MSGType 13 /EnumChildArray [A [R @1394 [A 'Osci State Error' 'TalkError' 160 0 [D /English 'The oscilloscope is in the wrong state for this command.' /Deutsch 'Das Oszilloskop im fuer diesen Befehl im falschen Zustand.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Device Timeout' 'TalkError' 178 0 [D /English 'A communication time out has been occurred.' /Deutsch 'Ein Kommunikations-Timeout ist aufgetreten.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Config Master Error' 'TalkError' 179 0 [D /English 'Another configuration master is being active.' /Deutsch 'Ein anderer Konfigurationsmaster ist aktiv.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'UPID Error' 'TalkError' 192 0 [D /English 'The UPID is unknown. ' /Deutsch 'Die UPID ist unbekannt.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Type Error' 'TalkError' 193 0 [D /English 'The parameter service command does not work on this parameter type.' /Deutsch 'Der Parameter-Service Befehl kann nicht auf diesen Parametertypen angewendet werden.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Range Error' 'TalkError' 194 0 [D /English 'The value is out of range for this parameters. ' /Deutsch 'Der angegebene Parameterwert ist ausserhalb des zulaessigen Wertebereichs. ' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Address Usage Error' 'TalkError' 195 0 [D /English 'The talk command cannot work on the indicated address. E.g. The address is read only. ' /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf die angegebene Adresse angewendet werden. Z.B. Ist die Adresse nicht beschreibbar.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Get UPID List not initiated' 'TalkError' 197 0 [D /English 'Get UPID List has not been initiated. ' /Deutsch 'Der Befehl Get UPID List wurde nicht gestartet. ' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'End of UPID List' 'TalkError' 198 0 [D /English 'The end of the UPID list has been reached. ' /Deutsch 'Das Ende der UPID Liste wurde erreicht.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Curve State Error' 'TalkError' 208 0 [D /English 'The curve service is in the wrong state for this command.' /Deutsch 'Der Kurvenservice is fuer diesen Befehl im falschen Zustand.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Curve Size Error' 'TalkError' 209 0 [D /English 'The curve size is wrong. E.g. modify curve does only work when the curve size keeps the same.)' /Deutsch '"Die Kurvengroesse ist falsch. Z.B. Kann der Befehl ""Modify Curve"" nur mit der gleichen Groesse funktionieren."' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Curve Number Error' 'TalkError' 212 0 [D /English 'The indicated curve number is wrong. E.g. Adding or modifying a curve has been initiated with another curve ID.' /Deutsch 'Die Kurvennummer ist falsch. Z.B. Wurde Add oder Modify Curve mit einer anderen Kurven ID initiiert. ' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Flash Access Error' 'TalkError' 213 0 [D /English 'Access to flash is not possible. Probably is another task already accessing to the flash.' /Deutsch 'Zugriff auf das Flash ist nicth moeglich. Vermutlich greift bereits ein anderer Task auf das Flash zu.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Buffer Full Error' 'TalkError' 215 0 [D /English 'The receive buffer or job buffer is full.' /Deutsch 'Der Empfangsbuffer oder Jobbuffer is voll.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Application Running' 'TalkError' 217 0 [D /English 'The application was already running when the start firmware command has been sent. ' /Deutsch 'Beim Schicken des Start Firmware Befehls laeuft die Software bereits.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Application Stopped' 'TalkError' 218 0 [D /English 'The application SW is already stopped when the stop command has been sent.' /Deutsch 'Beim Schicken des Stop Firmware Befehls ist die Software bereits gestoppt.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Application Not Present' 'TalkError' 219 0 [D /English 'The application is not present.' /Deutsch 'Die Applikation ist nicht vorhanden.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Flash Busy' 'TalkError' 220 0 [D /English 'The flash is busy. Another task is already accessing. ' /Deutsch 'Ein anderer Task greift bereits auf das Flash zu.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Flash Not Empty' 'TalkError' 221 0 [D /English 'The flash cannot be programmed because it is not empty.' /Deutsch 'Das Flash kann nicht programmiert werden, weil es nicht geloescht ist.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Flash Timeout' 'TalkError' 222 0 [D /English 'The flash access has been timed out.' /Deutsch 'Der Flash-Zugriff hat zu lange gedauert.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Check Block Error' 'TalkError' 223 0 [D /English 'The check block command has detected an error. ' /Deutsch 'Der Check Block Befehl hat einen Fehler gefunden.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Segment Error' 'TalkError' 230 0 [D /English 'The command cannot be run on this segment or it overlaps a segment border.' /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf das angegebene Segment angewandt werden, oder der Befehl geht ueber die Segmentgrenze hinaus.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Talk Address Error' 'TalkError' 231 0 [D /English 'The talk command cannot work with the indicated address. Check the type and alignment. ' /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf die angegebene Adresse angewendet werden. Typ und Adress-Alignment ueberpruefen.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Unknown Talk ID' 'TalkError' 236 0 [D /English 'The talk command is unknown. ' /Deutsch 'Die angegebenen Talk-Befehl ist unbekannt.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Talk Command Size Error' 'TalkError' 237 0 [D /English 'The size of the talk command is not correct.' /Deutsch 'Die Anzahl gesendeter Bytes passt nicht zum Befehl.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Checksum Error' 'TalkError' 238 0 [D /English 'The Checksum is not correct.' /Deutsch 'Die Checksumme ist falsch.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'RX Buffer Full' 'TalkError' 239 0 [D /English 'The receive buffer is full. The sent command is too long.' /Deutsch 'Der Empfangsbuffer ist voll. Der gesendete Befehl ist zu lang.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Busy' 'TalkError' 252 0 [D /English 'The requested command cannot be served because the appropriate task is still busy.' /Deutsch 'Der angefragte Befehl kann nicht ausgefuehrt werden, da der entsprechende Task noch beschaeftigt ist.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'Unknown Command' 'TalkError' 253 0 [D /English 'The called command is unknown.' /Deutsch 'Der Befehl ist nicht bekannt.' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] [R @1394 [A 'General Error' 'TalkError' 255 0 [D /English 'An unspecified error has occured.' /Deutsch 'Ein Fehler ist aufgetreten. ' /Francais '' /Italiano '' ] #0 @0 ] ] ] ] ] ] ] ]