[D /FileType 'in2' /FileVersion 1 /HelpFile 'ParMON.hlp' /InstanceInfoDict [D /Document_1 '\General\Usermanual_LinMot-Talk.pdf' /Document_2 '\Installation\Installation_Guide_E1100.pdf' /Document_3 '\Installation\Installation_Guide_USB-CAN_Converter.pdf' ] /MessageSources [A [D /Caption 'OS' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R [D:ChildTypeListCont /Caption @0 /Classification @0 /ErrorBehavior @0 /Fatal @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Value @0 ] [A 'Rebooted' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Drive hat neu aufgestartet. ' /English 'The drive has been rebooted. ' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @9 [A 'Timer Watchdog Error' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Zeitueberwachung (Timer Watch Dog) hat angesprochen und einen Reset ausgefuehrt.' /English 'A timer watch dog error has occurred and reset the system.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] [R @9 [A 'Trap Class A' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse A ist aufgetreten' /English 'A trap class A has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 ] ] [R @9 [A 'Trap Class B' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse B ist aufgetreten' /English 'A trap class B has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 8 ] ] [R @9 [A 'Forced Reset' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Reset wurde vom Benutzer/Schnittstelle ausgeloest.' /English 'A reset has been forced by the user/interface.' /Francais '' /Italiano '' ] 16 ] ] [R @9 [A 'Rebooted' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Drive hat neu aufgestartet. ' /English 'The drive has been rebooted. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4096 ] ] [R @9 [A 'Timer Watchdog Error' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Die Zeitueberwachung (Timer Watch Dog) hat angesprochen und einen Reset ausgefuehrt.' /English 'A timer watch dog error has occurred and reset the system.' /Francais '' /Italiano '' ] 176 ] ] [R @9 [A 'Trap Class A' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse A ist aufgetreten' /English 'A trap class A has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 177 ] ] [R @9 [A 'Trap Class B' 'Error' @0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse B ist aufgetreten' /English 'A trap class B has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 178 ] ] [R @9 [A 'Forced Reset' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Reset wurde vom Benutzer/Schnittstelle ausgeloest.' /English 'A reset has been forced by the user/interface.' /Francais '' /Italiano '' ] 4100 ] ] [R @9 [A 'Low CPU Capacity' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das System hat wenig freie Rechenleistung. Verringern Sie die Stromreglerfrequenz $1388.' /English 'The system is running at low free CPU capacity. Decrease the current control loop frequency $1388.' /Francais '' /Italiano '' ] 4101 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'SYSTEM' /SourceID 1 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'Oscilloscope' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'Enabled' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /English 'The oscilloscope is enabled.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @9 [A 'Running' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop laeuft.' /English 'The oscilloscope is running.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] [R @9 [A 'Trigger occurred' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 ] ] [R @9 [A 'Data valid' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gueltig.' /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Francais '' /Italiano '' ] 8 ] ] [R @9 [A 'Enabled' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /English 'The oscilloscope is enabled.' /Francais '' /Italiano '' ] 4352 ] ] [R @9 [A 'Running' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop laeuft.' /English 'The oscilloscope is running' /Francais '' /Italiano '' ] 4353 ] ] [R @9 [A 'Trigger occurred' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4354 ] ] [R @9 [A 'Data valid' 'Message' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gueltig.' /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4355 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'OSCILLOSCOPE' /SourceID 2 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'TALK' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'RS232 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 176 ] ] [R @9 [A 'RS485 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 177 ] ] [R @9 [A 'RS232 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4368 ] ] [R @9 [A 'RS485 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4369 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'TALK' /SourceID 4 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'TALK' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'Osci State Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop im fuer diesen Befehl im falschen Zustand.' /English 'The oscilloscope is in the wrong state for this command.' /Francais '' /Italiano '' ] 160 ] ] [R @9 [A 'Device Timeout' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Kommunikations-Timeout ist aufgetreten.' /English 'A communication time out has been occurred.' /Francais '' /Italiano '' ] 178 ] ] [R @9 [A 'Config Master Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein anderer Konfigurationsmaster ist aktiv.' /English 'Another configuration master is being active.' /Francais '' /Italiano '' ] 179 ] ] [R @9 [A 'UPID Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die UPID ist unbekannt.' /English 'The UPID is unknown. ' /Francais '' /Italiano '' ] 192 ] ] [R @9 [A 'Type Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Parameter-Service Befehl kann nicht auf diesen Parametertypen angewendet werden.' /English 'The parameter service command does not work on this parameter type.' /Francais '' /Italiano '' ] 193 ] ] [R @9 [A 'Range Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der angegebene Parameterwert ist ausserhalb des zulaessigen Wertebereichs. ' /English 'The value is out of range for this parameters. ' /Francais '' /Italiano '' ] 194 ] ] [R @9 [A 'Address Usage Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf die angegebene Adresse angewendet werden. Z.B. Ist die Adresse nicht beschreibbar.' /English 'The talk command cannot work on the indicated address. E.g. The address is read only. ' /Francais '' /Italiano '' ] 195 ] ] [R @9 [A 'Get UPID List not initiated' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl Get UPID List wurde nicht gestartet. ' /English 'Get UPID List has not been initiated. ' /Francais '' /Italiano '' ] 197 ] ] [R @9 [A 'End of UPID List' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Ende der UPID Liste wurde erreicht.' /English 'The end of the UPID list has been reached. ' /Francais '' /Italiano '' ] 198 ] ] [R @9 [A 'Curve State Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Kurvenservice is fuer diesen Befehl im falschen Zustand.' /English 'The curve service is in the wrong state for this command.' /Francais '' /Italiano '' ] 208 ] ] [R @9 [A 'Curve Size Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch '"Die Kurvengroesse ist falsch. Z.B. Kann der Befehl ""Modify Curve"" nur mit der gleichen Groesse funktionieren."' /English 'The curve size is wrong. E.g. modify curve does only work when the curve size keeps the same.)' /Francais '' /Italiano '' ] 209 ] ] [R @9 [A 'Curve Number Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Kurvennummer ist falsch. Z.B. Wurde Add oder Modify Curve mit einer anderen Kurven ID initiiert. ' /English 'The indicated curve number is wrong. E.g. Adding or modifying a curve has been initiated with another curve ID.' /Francais '' /Italiano '' ] 212 ] ] [R @9 [A 'Flash Access Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Zugriff auf das Flash ist nicth moeglich. Vermutlich greift bereits ein anderer Task auf das Flash zu.' /English 'Access to flash is not possible. Probably is another task already accessing to the flash.' /Francais '' /Italiano '' ] 213 ] ] [R @9 [A 'Buffer Full Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Empfangsbuffer oder Jobbuffer is voll.' /English 'The receive buffer or job buffer is full.' /Francais '' /Italiano '' ] 215 ] ] [R @9 [A 'Application Running' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Beim Schicken des Start Firmware Befehls laeuft die Software bereits.' /English 'The application was already running when the start firmware command has been sent. ' /Francais '' /Italiano '' ] 217 ] ] [R @9 [A 'Application Stopped' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Beim Schicken des Stop Firmware Befehls ist die Software bereits gestoppt.' /English 'The application SW is already stopped when the stop command has been sent.' /Francais '' /Italiano '' ] 218 ] ] [R @9 [A 'Application Not Present' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Applikation ist nicht vorhanden.' /English 'The application is not present.' /Francais '' /Italiano '' ] 219 ] ] [R @9 [A 'Flash Busy' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein anderer Task greift bereits auf das Flash zu.' /English 'The flash is busy. Another task is already accessing. ' /Francais '' /Italiano '' ] 220 ] ] [R @9 [A 'Flash Not Empty' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Flash kann nicht programmiert werden, weil es nicht geloescht ist.' /English 'The flash cannot be programmed because it is not empty.' /Francais '' /Italiano '' ] 221 ] ] [R @9 [A 'Flash Timeout' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Flash-Zugriff hat zu lange gedauert.' /English 'The flash access has been timed out.' /Francais '' /Italiano '' ] 222 ] ] [R @9 [A 'Check Block Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Check Block Befehl hat einen Fehler gefunden.' /English 'The check block command has detected an error. ' /Francais '' /Italiano '' ] 223 ] ] [R @9 [A 'Segment Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf das angegebene Segment angewandt werden, oder der Befehl geht ueber die Segmentgrenze hinaus.' /English 'The command cannot be run on this segment or it overlaps a segment border.' /Francais '' /Italiano '' ] 230 ] ] [R @9 [A 'Talk Address Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf die angegebene Adresse angewendet werden. Typ und Adress-Alignment ueberpruefen.' /English 'The talk command cannot work with the indicated address. Check the type and alignment. ' /Francais '' /Italiano '' ] 231 ] ] [R @9 [A 'Unknown Talk ID' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die angegebenen Talk-Befehl ist unbekannt.' /English 'The talk command is unknown. ' /Francais '' /Italiano '' ] 236 ] ] [R @9 [A 'Talk Command Size Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Anzahl gesendeter Bytes passt nicht zum Befehl.' /English 'The size of the talk command is not correct.' /Francais '' /Italiano '' ] 237 ] ] [R @9 [A 'Checksum Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Checksumme ist falsch.' /English 'The Checksum is not correct.' /Francais '' /Italiano '' ] 238 ] ] [R @9 [A 'RX Buffer Full' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Empfangsbuffer ist voll. Der gesendete Befehl ist zu lang.' /English 'The receive buffer is full. The sent command is too long.' /Francais '' /Italiano '' ] 239 ] ] [R @9 [A 'Busy' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der angefragte Befehl kann nicht ausgefuehrt werden, da der entsprechende Task noch beschaeftigt ist.' /English 'The requested command cannot be served because the appropriate task is still busy.' /Francais '' /Italiano '' ] 252 ] ] [R @9 [A 'Unknown Command' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Befehl ist nicht bekannt.' /English 'The called command is unknown.' /Francais '' /Italiano '' ] 253 ] ] [R @9 [A 'General Error' 'TalkError' @0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler ist aufgetreten. ' /English 'An unspecified error has occured.' /Francais '' /Italiano '' ] 255 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'TALKMESSAGES' /SourceID 4096 /Type 'SOURCE' ] ] /ModuleInfo [D /BaseName 'OSTr1100' /BetaInfo 'b01' /FileName 'OSTr1100_E1100_V3S17_b01' /SubName 'E1100' /SubVersion 17 /TreeID 1 /TreeLevel 1 /Version 3 ] /ParameterArray [A [R [D:Directory /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 0 'OS' 1048576 0 [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Parameter des Betriebssystems (OS).' /English 'Operating system (OS) main parameter directory.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048576 '' [A ] ] ] [R [D:String /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxSize @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 271 'Drive Name' 'Unnamed' 1000 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Der Name des Drives kann vom Anwender frei definiert werden (max 32 Zeichen). ' /English 'The name for this drive can be set by the user (free string of max. 32 characters).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 127 1000 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 271 'User Comment' 'No Comment' 1010 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Der Anwender kann einen Kommentar fuer dieses Drive definieren (max. 32 Zeichen).' /English 'The user can place a comment (free string of max. 32 characters) for this drive. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 127 1010 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'Hardware' 1048578 0 [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Hardware-Parameter.' /English 'Main directory for the hardware description parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048578 '' [A ] ] ] [R [D:EnumDir16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 1 'Drive Type' 0 8 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser nur lesbare Parameter zeigt den Drivetyp an.' /English 'This parameter contains the drive type (read only). ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 8 '' [A ] ] ] [R [D:EnumChild16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 1 'E1100-MP' 1041 1048579 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-MP (Multi Position).' /English 'The drive is of type E1100-MP (Multi Position).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048579 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-MP-HC' 1057 1048580 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-MP-HC (Multi Position High Current).' /English 'The drive is of type E1100-MP-HC (Multi Position High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048580 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-MT' 1073 1048581 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-MT (Multi Trigger).' /English 'The drive is of type E1100-MT (Multi Trigger).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048581 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-MT-HC' 1089 1048582 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-MT-HC (Multi Trigger High Current).' /English 'The drive is of type E1100-MT-HC (Multi Trigger High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048582 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-GP' 1105 1048583 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-GP (General Purpose).' /English 'The drive is of type E1100-GP (General Purpose).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048583 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-GP-HC' 1121 1048584 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-GP-HC (General Purpose High Current).' /English 'The drive is of type E1100-GP-HC (General Purpose High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048584 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-RS' 1137 1048585 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-RS (LinRS Protokoll).' /English 'The drive is of type E1100-RS (LinRS protocol).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048585 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-RS-HC' 1153 1048592 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-RS-HC (LinRS Protokoll High Current).' /English 'The drive is of type E1100-RS-HC (LinRS protocol High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048592 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-DN' 1169 1048593 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-DN (DeviceNet).' /English 'The drive is of type E1100-DN (DeviceNet).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048593 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-DN-HC' 1185 1048594 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-DN-HC (DeviceNet High Current).' /English 'The drive is of type E1100-DN-HC (DeviceNet High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048594 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-CO' 1201 1048595 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-CO (CANopen).' /English 'The drive is of type E1100-CO (CANopen).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048595 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-CO-HC' 1217 1048596 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-CO-HC (CANopen High Current).' /English 'The drive is of type E1100-CO-HC (CANopen High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048596 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1130-DP' 1233 1048597 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1130-DP (Profibus DP).' /English 'The drive is of type E1130-DP (Profibus DP).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048597 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1130-DP-HC' 1249 1048598 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1130-DP-HC (Profibus DP High Current).' /English 'The drive is of type E1130-DP-HC (Profibus DP High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048598 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-CO-XC' 1265 1048720 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-CO-XC (CANopen Extra High Current).' /English 'The drive is of type E1100-CO-XC (CANopen Extra High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048720 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1130-DP-HV' 1281 1048721 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1130-DP-HV (Profibus DP High Voltage).' /English 'The drive is of type E1130-DP-HV (Profibus DP High Voltage).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048721 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-RS-XC' 1297 1048736 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-RS-XC (LinRS protocol Extra High Current).' /English 'The drive is of type E1100-RS-XC (LinRS protocol Extra High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048736 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-DN-XC' 1313 1048737 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-DN-XC (DeviceNet protocol Extra High Current).' /English 'The drive is of type E1100-DN-XC (DeviceNet protocol Extra High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048737 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100-DP-XC' 1329 1048738 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100-DP-XC (Profibus DP Extra High Current).' /English 'The drive is of type E1100-DP-XC (Profibus DP Extra High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048738 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 1 'E1100 Dual Print' 785 1048599 0 [D /Deutsch 'Der Drivetyp ist E1100 Zweiprintversion..' /English 'The drive is of type E1100 dual print version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048599 '' [A ] ] ] [R [D:UInt16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 5 'Drive Version ' 0 1 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains in the high byte the version and in the low byte the revision of the drive. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 1 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Processor Type' 0 2 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Flash Type' 0 3 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 3 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'EEPROM Type' 0 4 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the EEPROM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 4 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'RAM Type' 0 5 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 5 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Ser Nbr High' 0 6 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the drive@'s lot number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 6 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Ser Nbr Low' 0 7 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the lower part of the drive@'s serial number. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 7 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Device Type' '' 1020 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter enthaelt den Drivetyp als Text.' /English 'This read only parameter contains the drive type as a string. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 85 1020 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 4101 'Test Date' '' 1030 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt das Datum des letzten Drivetests als Text an.' /English 'This read only parameter contains the last drive@'s test date in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 12 20 1030 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Tester ID' 0 10 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the ID of the last tester.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 10 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 4101 'Serial Number' '' 1040 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Seriennummer als Text an.' /English 'This read only parameter contains the serial number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 14 85 1040 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Article Number' '' 1050 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Artikelnummer im Textformat an.' /English 'This read only parameter contains the article number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 10 85 1050 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Article Number Value' 0 13 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the article number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 13 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Flash Size' 0 14 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash size in 2^n bytes. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 14 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'RAM Size' 0 15 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM size in 2^n bytes.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 15 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'System Frequency' 0 16 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor clock frequency. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 16 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'UART Type' 0 17 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the UART type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 17 '' 0 [A ] ] ] [R @201 [A '' 4101 'Flash Manufacturer' 0 18 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash manufacturer code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 18 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4101 'Advanced Micro Devices' 1 1048600 0 [D /Deutsch '' /English 'The flash manufacturer is Advanced Micro Devices.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048600 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4101 'STMicroelectronics' 32 1048601 0 [D /Deutsch '' /English 'The flash manufacturer is STMicroelectronics.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048601 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4101 'Hyundai' 8739 1048608 0 [D /Deutsch '' /English 'The flash manufacturer is Hyundai.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048608 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4101 'Toshiba' 152 1048609 0 [D /Deutsch '' /English 'The flash manufacturer is Toshiba.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048609 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Flash Device ID' 0 19 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter displays the flash device ID which is manufacturer specific.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 19 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'Device Information' 1048610 0 [D /Deutsch '' /English 'This directory contains the read only parameters defining the present hardware circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 1048610 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Device Info Version' 0 30 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the device information block format version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 30 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'SW Compatibility Version' 0 31 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the software compatibility version code. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 31 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Ext Sensor ABZ' 0 32 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sensor ABZ circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 32 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Ext Sensor Sin/Cos' 0 33 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sin/cos sensor circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 33 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Master Encoder' 0 34 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the master encoder circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 34 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'HW Switches' 0 35 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the hardware switches circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 35 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'RS232' 0 36 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the RS232 circuitry. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 36 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'RS485' 0 37 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the RS485 circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 37 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'CAN' 0 38 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the CAN bus circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 38 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'ID Switches' 0 39 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the ID switches circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 39 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Bleeder' 0 40 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the bleeder resistor circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 40 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Power Electronics' 0 41 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the power electronics type (1 = low current / 2 and 3 = high current)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 41 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Current Measure Circuit' 0 42 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the current measure circuitry. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 42 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Temperature Measure Circuit' 0 43 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the temperature measure circuitry (1 = one Sensor / 2 = 8 sensors)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 43 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'MC I/O ' 0 44 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the MC connector I/O circuitry' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 44 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Interface I/O' 0 45 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the interface I/O circuitry (1 = 25 pole DSUB / 0 = not present). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 45 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'LEDs' 0 46 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the LED circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 46 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Motor D-Sub Connector' 0 47 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Motor DSUB circuitry (1 = signals and phases connected)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 47 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 '5V Periph' 0 48 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the 5V periphery supply circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 48 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 '12V Supply' 0 49 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the 12V supply circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 49 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Fan' 0 50 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the fan circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 50 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Profibus' 0 51 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Profibus DP circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 51 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'SVE' 0 54 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the SVE (0 = not present, 1 = present, 2 = present and BGIA conform).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 54 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Analog In' 0 55 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the analog inputs (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 55 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'PTC' 0 56 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the PTC (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 56 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Diff Hall Switch' 0 57 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the differential hall switches (0 = not present),' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 57 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Enc Sim' 0 58 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the encoder simulation (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 58 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Step Dir Single Ended' 0 59 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the single ended Step/Dir input (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 59 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Power Voltage Measure Ciruit' 0 60 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the power voltage measure circuit (0 = not present). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 60 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Config ETH' 0 61 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Config ETH circuit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 61 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Micro SD ' 0 62 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Micro SD Card ciruit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 62 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Safety Core' 0 63 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Safety Core.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 63 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Sensor Connector X13' 0 73 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Sensor Connector X13' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 73 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Config Connector X17' 0 74 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines Configuration Connector X17.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 74 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'Software' 1048611 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis beinhaltet Informationen zur installierten Software auf dem Drive.' /English 'This directory shows information about the installed firmware on the drive.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048611 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Firmware Release' '' 1060 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Text definiert die installierte Softwarerelease. Ein Release besteht aus den vier Softwareinstanzen OS / MC / Interface / Application und deren Parameterbaeume.' /English 'This text defines the installed firmware release. A firmware release consists of the four software instances OS / MC / Interface / Application and their parameter trees.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32 85 1060 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Release Version' 0 52 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion vom Release als Zahlenwert.' /English 'This is the firmware main version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 85 52 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Release Subversion' 0 53 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion vom Release als Zahlenwert.' /English 'This is the firmware subversion as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 85 53 '' 0 [A ] ] ] [R @201 [A '' 5 'Firmware Installation Valid' 65535 1584 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die Firmware auf dem Drive korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the firmware has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1584 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050368 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 [A ] 1050368 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050369 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 [A ] 1050369 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'OS' 1048612 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zum Betriebssystem (OS).' /English 'This directory contains the operating system (OS) version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048612 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'OS File Name' '' 1070 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten Betriebssystemdatei.' /English 'Installed operating system file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 1070 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Version Counter' 0 171 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des Betriebssystem-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of OS build version counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 171 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Year' 0 174 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 174 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Month' 0 173 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 173 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Day' 0 172 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 172 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Hour' 0 175 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 175 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Minute' 0 176 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 176 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Main Version' 0 177 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'OS main version integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 177 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Subversion' 0 178 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'OS subversion integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 178 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Revision' '' 1080 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Betriebssystemversion.' /English 'Revision string of OS version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1080 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Authors String' '' 1090 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1090 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Comment' '' 1100 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1100 '' [A ] ] ] [R @201 [A '' 5 'OS Installation Valid' 65535 1585 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob das Betriebssystem (OS) korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the OS has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 1585 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050370 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050370 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050371 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050371 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'MC' 1048613 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Motion Control (MC) Software.' /English 'This directory contains the motion control (MC) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048613 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'MC File Name' '' 1120 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dateiname der installierten MC Software.' /English 'Installed motion control software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 1120 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'MC SW Name' '' 1130 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten MC software' /English 'Name of installed MC software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 1130 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Version Counter' 0 184 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des MC-Software-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of MC software build version counter (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 184 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Year' 0 187 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 187 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Month' 0 186 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 186 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Day' 0 185 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 185 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Hour' 0 188 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 188 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Minute' 0 189 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 189 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Main Version' 0 190 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'MC software main version integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 190 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Subversion' 0 191 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'MC software sub version integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 191 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Revision' '' 1140 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Motion Control Software.' /English 'Revision string of MC software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1140 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Authors String' '' 1150 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'MC software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1150 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Comment' '' 1160 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'MC software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1160 '' [A ] ] ] [R @201 [A '' 5 'MC Installation Valid' 65535 1586 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die MC SW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the MC SW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 1586 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050372 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050372 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050373 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050373 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'INTF' 1048614 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Interface (INTF) Software.' /English 'This directory contains the interface (INTF) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048614 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'INTF File Name' '' 1180 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dateiname der installierten Interface-Software.' /English 'Installed interface software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 1180 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'INTF SW Name' '' 1190 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten Interface-Software' /English 'Name of installed interface software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 1190 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Version Counter' 0 197 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des Interface-Software-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of interface software build version counter (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 197 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Year' 0 200 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 200 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Month' 0 199 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 199 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Day' 0 198 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 198 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Hour' 0 201 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 201 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Minute' 0 202 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 202 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Main Version' 0 203 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'Interface software main version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 203 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Subversion' 0 204 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'Interface software sub version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 204 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Revision' '' 1200 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Interface-Software.' /English 'Revision string of interface software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1200 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Authors String' '' 1210 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Interface software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1210 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Comment' '' 1220 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Interface software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1220 '' [A ] ] ] [R @201 [A '' 5 'INTF Installation Valid' 65535 1588 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die INTF SW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the INTF SW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 1588 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050374 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050374 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050375 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050375 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'APPL' 1048615 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Applikations (APPL) Software.' /English 'This directory contains the application (APPL) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048615 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'APPL File Name' '' 1240 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dateiname der installierten Applikationssoftware.' /English 'Installed application software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 1240 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'APPL SW Name' '' 1250 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten Applikationssoftware.' /English 'Name of installed application software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 1250 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Version Counter' 0 210 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des Applikationssoftware-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of application software build version counter (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 210 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Year' 0 213 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 213 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Month' 0 212 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 212 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Day' 0 211 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 211 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Hour' 0 214 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 214 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Compilation Minute' 0 215 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 215 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Main Version' 0 216 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'Application software main version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 216 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Sub Version' 0 217 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'Application software sub version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 217 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Revision' '' 1260 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Applikationssoftware.' /English 'Revision string of application software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1260 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Authors String' '' 1270 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Application software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1270 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Comment' '' 1280 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Application software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1280 '' [A ] ] ] [R @201 [A '' 5 'APPL Installation Valid' 65535 1589 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob das APPL SW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the APPL SW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 1589 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'TRUE' 4369 1050376 0 [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050376 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 5 'FALSE' 65535 1050377 0 [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050377 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'Parameter Trees' 1048832 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zu den installierten Parameterbaeumen.' /English 'This directory shows information about the installed parameter trees.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048832 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'OS' 1048848 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum des Btriebssystems (OS).' /English 'This parameter contains the operating system (OS) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048848 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'File Name' '' 1300 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed OS parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 1300 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Base Name' '' 1320 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed OS parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1320 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Sub Name' '' 1325 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed OS parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1325 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Main Version' 0 1330 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree main version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1330 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Sub Version' 0 1331 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree sub version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1331 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Revision' '' 1332 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the OS parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1332 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Tree ID' 0 1337 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die OS-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree ID as a hex value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1337 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'MC' 1048864 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Motion Control Software (MC).' /English 'This parameter contains the motion control software (MC) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048864 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'File Name' '' 1340 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed MC parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 1340 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Base Name' '' 1360 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed MC parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1360 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Sub Name' '' 1365 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed MC parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1365 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Main Version' 0 1370 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree main version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1370 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Sub Version' 0 1371 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree sub version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1371 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Revision' '' 1372 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the MC parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1372 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Tree ID' 0 1377 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die MC-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1377 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'INTF' 1048880 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Interface-Software (INTF).' /English 'This parameter contains the interface software (INTF) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048880 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'File Name' '' 1380 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed interface parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 1380 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Base Name' '' 1400 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed interface parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1400 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Sub Name' '' 1405 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed interface parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1405 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Main Version' 0 1410 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten Interface-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the interface parameter tree main version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1410 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Sub Version' 0 1411 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten Interface-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the interface parameter tree sub version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1411 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Revision' '' 1412 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the interface parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1412 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Tree ID' 0 1417 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Interface-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the interface parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1417 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'APPL' 1048896 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Applikations-Software (APPL).' /English 'This parameter contains the application software (APPL) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048896 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'File Name' '' 1420 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed application parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 1420 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Base Name' '' 1440 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed application parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1440 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Sub Name' '' 1445 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed application parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1445 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Main Version' 0 1450 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten Applikations-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the application parameter tree main version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1450 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Sub Version' 0 1451 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten Applikations-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the application parameter tree sub version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1451 '' 0 [A ] ] ] [R @188 [A '' 5 'Revision' '' 1452 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the application parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 1452 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 5 'Tree ID' 0 1457 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Applikations-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the application parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 1457 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 13 'Communication' 1048617 0 [D /Deutsch 'Dies ist das Hauptverzeichnis der Kommunikationseinstellungen.' /English 'This is the main directory for communication settings.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 127 1048617 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 5 'RS-232/RS485 Configuration' 1048624 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Einstellungen fuer RS232 und RS485. Die Kommunikation ueber RS232 oder RS485 wird mit dem Schalter RS485/232 auf der Geraeteunterseite ausgewaehlt.' /English 'Directory containing the settings for RS232 and RS485. The communication over RS232 or RS485 is selected by the RS485/RS232 switch on the drive@'s bottom side.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048624 '' [A ] ] ] [R [D:RadioDir16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 'Baud Rate' 8 100 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Wahl der Kommunikationsgeschwindigkeit (Baud Rate). ' /English 'Baud rate selector.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 117 100 '' [A ] ] ] [R [D:RadioChild /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 '4800' 1 1048625 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 4800 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 4800 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048625 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '9600' 2 1048626 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 9600 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 9600 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048626 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '19200' 4 1048627 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 19200 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 19200 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048627 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '28800' 6 1048628 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 28800 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 28800 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048628 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '38400' 8 1048629 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 38400 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 38400 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048629 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '57600' 12 1048630 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 57600 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 57600 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048630 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '115200' 24 1048631 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 115200 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 115200 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048631 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '153600' 32 1048632 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 153600 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 153600 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048632 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '230400' 48 1048633 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 230400 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 230400 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048633 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '307200' 64 1048640 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 307200 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 307200 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048640 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '460800' 96 1048641 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 460800 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 460800 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048641 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '1536000' 320 1048642 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 1536000 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 1536000 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048642 '' [A ] ] ] [R @990 [A '' 13 'Parity' 0 101 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Auswahl der Paritaet.' /English 'Parity selector.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 117 101 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 'None' 0 1048643 0 [D /Deutsch 'Es ist keine Paritaet konfiguriert.' /English 'No parity is configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048643 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 'Even' 16 1048644 0 [D /Deutsch 'Es ist gerade Paritaet konfiguriert. ' /English 'Even parity is configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048644 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 'Odd' 17 1048645 0 [D /Deutsch 'Ungerade Paritaet ist konfiguriert' /English 'Odd parity is configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048645 '' [A ] ] ] [R @990 [A '' 13 'StopBit' 0 102 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Auswahl der Anzahl Stop Bits.' /English 'Stop bit selector.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 117 102 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '1' 0 1048646 0 [D /Deutsch 'Es ist ein Stop Bit konfiguriert.' /English 'One stop bit is configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048646 '' [A ] ] ] [R @995 [A '' 13 '2' 1 1048647 0 [D /Deutsch 'Es sind zwei Stop Bits konfiguriert. ' /English 'Two stop bits are configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 117 [A ] 1048647 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'Passwords' 1048657 0 [D /Deutsch 'In diesem Verzeichnis sind die Login-Passwoerter abgelegt.' /English 'This directory contains the login passwords.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 127 1048657 '' [A ] ] ] [R [D:Bool /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 'Guest Expanded View Enable' 1 3274 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Wenn dieser Parameter gesetzt ist, werden im Guest-Login ebenfalls die Parameter, Kurven und Command Table (CT) angezeigt. Ist dieser Parameter geloescht, werden nur die Variablen, das Oszilloskop und das Control Panel dargestellt.' /English 'If this parameter is set/c the guest account will also display the parameter tree, the curve service and the command table (CT) service. If this parameter is cleared\ only the variables, oscilloscope and control panel are visible.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 [A ] 3274 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 13 'User' '' 3264 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Passwort fuer User Login' /English 'User login password' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 63 3264 '' [A ] ] ] [R @188 [A '' 13 'Service' '' 3269 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Passwort fuer Service Login.' /English 'Service login password' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 60 3269 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'Access Codes' 1048658 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Codes' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 1048658 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Key 1' 0 2816 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Key 1' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2816 '' 0 [A ] ] ] [R [D:UInt32 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4097 'Access Code 1' 0 2817 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Code 1' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 2817 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Key 2' 0 2818 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Key 2' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2818 '' 0 [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4097 'Access Code 2' 0 2819 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Code 2' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 2819 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Key 3' 0 2820 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Key 3' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2820 '' 0 [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4097 'Access Code 3' 0 2821 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Code 3' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 2821 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Key 4' 0 2822 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Key 4' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2822 '' 0 [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4097 'Access Code 4' 0 2823 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Access Code 4' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 2823 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 0 'Special Function Parameters' 1048697 0 [D /Deutsch 'Verzeichnis mit Parametern fuer Spezialfunktionen. ' /English 'Main directory for special function parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048697 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'ZEROS' 0 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a zero. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 0 0 16 0 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4101 'Zero 16 Bit' 0 20 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null im 16-Bit-Format zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a 16 bit zero.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 0 0 85 20 '' 0 [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4101 'Zero 32 Bit' 0 21 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null im 32-Bit-Format zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a 32 bit zero.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 0 0 85 21 '' 0 [A ] ] ] ] /ScriptFile 'MonTree.stx' /Units [A [R [D:UnitRec /BaseUnit @0 /ImperialCaption @0 /ImperialOffset @0 /ImperialScale @0 /MetricCaption @0 /MetricOffset @0 /MetricScale @0 /SICaption @0 /SIOffset @0 /SIScale @0 /UnitName @0 /UUID @0 ] [A 'base' '' 0E0 1E0 '' 0E0 1E0 '' 0E0 1E0 'Integer' 0 ] ] [R @1161 [A 'base' '%' 0E0 1E0 '%' 0E0 1E0 '' 0E0 0.01E0 'Percent' 1 ] ] [R @1161 [A 'base' 'MHz' 0E0 0.01E0 'MHz' 0E0 0.01E0 'Hz' 0E0 10000E0 'Freq_10kHz' 2 ] ] [R @1161 [A 'base' 's' 0E0 0.001E0 's' 0E0 0.001E0 's' 0E0 0.001E0 'Time_1ms' 3 ] ] [R @1161 [A 'base' 'ms' 0E0 0.1E0 'ms' 0E0 0.1E0 's' 0E0 0.0001E0 'Time_100us' 4 ] ] [R @1161 [A 'base' 'in' 0E0 3.9370079E-6 'mm' 0E0 0.0001E0 'm' 0E0 1E-7 'Pos_100nm' 5 ] ] [R @1161 [A 'base' 'in/s' 0E0 3.9370079E-5 'm/s' 0E0 1E-6 'm/s' 0E0 1E-6 'Vel_1um' 6 ] ] [R @1161 [A 'base' 'in/s^2' 0E0 0.00039370079E0 'm/s^2' 0E0 1E-5 'm/s^2' 0E0 1E-5 'Acc_10um' 7 ] ] [R @1161 [A 'base' 'lbs' 0E0 0.0022046226E0 'g' 0E0 1E0 'kg' 0E0 0.001E0 'Weight_1g' 8 ] ] [R @1161 [A 'base' 'lbf' 0E0 0.00022480894E0 'N' 0E0 0.001E0 'N' 0E0 0.001E0 'Force_1mN' 9 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A' 0E0 0.001E0 'A' 0E0 0.001E0 'A' 0E0 0.001E0 'Curr_1mA' 10 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.01E0 'V' 0E0 0.01E0 'V' 0E0 0.01E0 'Voltage_10mV' 11 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.004882813E0 'V' 0E0 0.004882813E0 'V' 0E0 0.004882813E0 'Voltage_5mV' 12 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.1953125E0 'V' 0E0 0.1953125E0 'V' 0E0 0.1953125E0 'Voltage_200mV' 13 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.0537109375E0 'V' 0E0 0.0537109375E0 'V' 0E0 0.0537109375E0 'Voltage_50mV' 14 ] ] [R @1161 [A 'base' 'Ohm' 0E0 0.01E0 'Ohm' 0E0 0.01E0 'Ohm' 0E0 0.01E0 'Res_10mOhm' 15 ] ] [R @1161 [A 'base' 'mH' 0E0 0.1E0 'mH' 0E0 0.1E0 'H' 0E0 0.0001E0 'Ind_100uH' 16 ] ] [R @1161 [A 'base' 'lbf/(in/s)' 0E0 5.71015E-5 'N/(m/s)' 0E0 0.01E0 'N/(m/s)' 0E0 0.01E0 'ViscFrict_10mN' 17 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A/mm' 0E0 0.1E0 'A/mm' 0E0 0.1E0 'A/m' 0E0 100E0 'PID_P' 18 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A/(m/s)' 0E0 0.1E0 'A/(m/s)' 0E0 0.1E0 'A/(m/s)' 0E0 0.1E0 'PID_D' 19 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A/(mm*s)' 0E0 0.1E0 'A/(mm*s)' 0E0 0.1E0 'A/(m*s)' 0E0 100E0 'PID_I' 20 ] ] [R @1161 [A 'base' 'deg' 0E0 1E0 'deg' 0E0 1E0 'rad' 0E0 0.01745329E0 'OrientAngle_1deg' 21 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A/m' 0E0 1E0 'A/m' 0E0 1E0 'A/m' 0E0 1E0 'FFSpring_1A' 22 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A/(m/s)' 0E0 0.01E0 'A/(m/s)' 0E0 0.01E0 'A/(m/s)' 0E0 0.01E0 'FFDamping_10mA' 23 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A/(m/s^2)' 0E0 0.001E0 'A/(m/s^2)' 0E0 0.001E0 'A/(m/s^2)' 0E0 0.001E0 'FFAccel_1mA' 24 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V/(m/s)' 0E0 0.01E0 'V/(m/s)' 0E0 0.01E0 'V/(m/s)' 0E0 0.01E0 'BEMF_10mV' 25 ] ] [R @1161 [A 'base' 'ms' 0E0 0.01E0 'ms' 0E0 0.01E0 's' 0E0 1E-5 'Time_10us' 26 ] ] [R @1161 [A 'base' 'Incr' 0E0 1E0 'Incr' 0E0 1E0 'Incr' 0E0 1E0 'Increments' 27 ] ] [R @1161 [A 'base' 'Incr/s' 0E0 0.001E0 'Incr/s' 0E0 0.001E0 'Incr/s' 0E0 0.001E0 'EncoderSpeed' 28 ] ] [R @1161 [A 'base' 'in/s^3' 0E0 0.0039370079E0 'm/s^3' 0E0 0.0001E0 'm/s^3' 0E0 0.0001E0 'Jerk_100um' 29 ] ] [R @1161 [A 'base' 'N/A' 0E0 0.01E0 'N/A' 0E0 0.01E0 'N/A' 0E0 0.01E0 'ForceConst_10mN' 30 ] ] [R @1161 [A 'base' '%' 0E0 0.1E0 '%' 0E0 0.1E0 '%' 0E0 0.1E0 'Promille' 31 ] ] [R @1161 [A 'base' '%' 0E0 0.01E0 '%' 0E0 0.01E0 '%' 0E0 0.01E0 'ppm10' 32 ] ] [R @1161 [A 'base' 'us' 0E0 1E0 'us' 0E0 1E0 's' 0E0 1E-6 'Time_1us' 33 ] ] [R @1161 [A 'base' 'Rev' 0E0 1E0 'Rev' 0E0 1E0 'Rev' 0E0 1E0 'Revolutions' 34 ] ] [R @1161 [A 'base' 'kHz' 0E0 1E0 'kHz' 0E0 1E0 'Hz' 0E0 1000E0 'Freq_1kHz' 35 ] ] [R @1161 [A 'base' 'h' 0E0 1E0 'h' 0E0 1E0 'h' 0E0 1E0 'Time_1hr' 36 ] ] [R @1161 [A 'base' 'um' 0E0 1.52587890625E-6 'um' 0E0 1.52587890625E-6 'm' 0E0 1.52587890625E-12 'SensorRes' 37 ] ] [R @1161 [A 'base' 'ft' 0E0 0.00328084E0 'm' 0E0 0.001E0 'm' 0E0 0.001E0 'Length_1mm' 38 ] ] [R @1161 [A 'base' 'Ohm/m' 0E0 0.001E0 'Ohm/m' 0E0 0.001E0 'Ohm/m' 0E0 0.001E0 'Resistivity_Ohm/m' 39 ] ] [R @1161 [A 'base' 'N/(m/s)' 0E0 0.1E0 'N/(m/s)' 0E0 0.1E0 'N/(m/s)' 0E0 0.1E0 'ViscFriction_100mN/m/s' 40 ] ] [R @1161 [A 'base' 'Nm/A' 0E0 0.0001E0 'Nm/A' 0E0 0.0001E0 'Nm/A' 0E0 0.0001E0 'TorqueConstant_100uNm/A' 41 ] ] [R @1161 [A 'base' 'Veff/rpm' 0E0 1E-6 'Veff/rpm' 0E0 1E-6 'Veff/rpm' 0E0 1E-6 'BEMF_1uVeff/rpm' 42 ] ] [R @1161 [A 'base' 'ms' 0E0 1E-6 'ms' 0E0 1E-6 's' 0E0 1E-9 'Time_1ns' 43 ] ] [R @1161 [A 'base' 'N' 0E0 0.1E0 'N' 0E0 0.1E0 'N' 0E0 0.1E0 'Force_100mN' 44 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A/N' 0E0 0.0001E0 'A/N' 0E0 0.0001E0 'A/N' 0E0 0.0001E0 'F_Ctrl_P' 45 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A/(N*s)' 0E0 0.1E0 'A/(N*s)' 0E0 0.1E0 'A/(N*s)' 0E0 0.1E0 'F_Ctrl_I' 46 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A/(N*s)' 0E0 0.01E0 'A/(N*s)' 0E0 0.01E0 'A/(N*s)' 0E0 0.01E0 'F_Ctrl_I_10m' 47 ] ] [R @1161 [A 'base' 'in' 0E0 3.9370079E-6 'mm' 0E0 1E-5 'm' 0E0 1E-8 'Pos_10nm' 48 ] ] [R @1161 [A 'base' 'in/s' 0E0 3.9370079E-5 'm/s' 0E0 1E-7 'm/s' 0E0 1E-7 'Vel_100nm' 49 ] ] [R @1161 [A 'base' 'in/s^3' 0E0 0.00039370079E0 'm/s^3' 0E0 0.001E0 'm/s^3' 0E0 0.001E0 'Jrk_1mm' 50 ] ] [R @1161 [A 'base' 'kBaud' 0E0 1E0 'kBaud' 0E0 1E0 'kBaud' 0E0 1E0 'kBaud' 51 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.001E0 'V' 0E0 0.001E0 'V' 0E0 0.001E0 'Voltage_1mV' 52 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.001323974609375E0 'V' 0E0 0.001323974609375E0 'V' 0E0 0.001323974609375E0 'Voltage_5V12B' 53 ] ] [R @1161 [A 'base' 'A' 0E0 0.033099365E0 'A' 0E0 0.033099365E0 'A' 0E0 0.033099365E0 'Curr_33mA' 54 ] ] [R @1161 [A 'base' 'us' 0E0 0.1E0 'us' 0E0 0.1E0 's' 0E0 1E-7 'Time_100ns' 55 ] ] [R @1161 [A 'base' '' 0E0 0.001E0 '' 0E0 0.001E0 '' 0E0 0.001E0 'IntMilli' 56 ] ] [R @1161 [A 'base' '' 0E0 0.01E0 '' 0E0 0.01E0 '' 0E0 0.01E0 'IntCenti' 57 ] ] [R @1161 [A 'base' '' 0E0 0.1E0 '' 0E0 0.1E0 '' 0E0 0.1E0 'IntDeci' 58 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.0539794921875E0 'V' 0E0 0.0539794921875E0 'V' 0E0 0.0539794921875E0 'E1200PwrVol' 59 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.0027027027E0 'V' 0E0 0.0027027027E0 'V' 0E0 0.0027027027E0 'E1200_0_10V' 60 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.00537056928E0 'V' 0E0 0.00537056928E0 'V' 0E0 0.00537056928E0 'E1200_10Vpp' 61 ] ] [R @1161 [A 'base' 'ms' 0E0 1E0 'ms' 0E0 1E0 'ms' 0E0 0.001E0 'Time_1ms_ms' 62 ] ] [R @1161 [A 'base' 'us' 0E0 100E0 'us' 0E0 100E0 'us' 0E0 0.0001E0 'Time_100us_us' 63 ] ] [R @1161 [A 'base' 'ns' 0E0 1E0 'ns' 0E0 1E0 's' 0E0 1E-9 'Time_1ns_ns' 64 ] ] [R @1161 [A 'base' '°C' 0E0 1E0 '°C' 0E0 1E0 '°C' 0E0 1E0 'Temp' 65 ] ] [R @1161 [A 'base' 'ms' 0E0 0.001E0 'ms' 0E0 0.001E0 's' 0E0 1E-6 'Time_1ms_us' 66 ] ] [R @1161 [A 'base' '°C' -50E0 0.48828E0 '°C' -50E0 0.48828E0 '°C' -50E0 0.48828E0 'AD_EloTemp' 67 ] ] [R @1161 [A 'base' 'us' 0E0 0.01E0 'us' 0E0 0.01E0 'us' 0E0 1E-8 'Time_10ns_us' 68 ] ] [R @1161 [A 'base' 'J/°C' 0E0 0.001E0 'J/°C' 0E0 0.001E0 'J/°C' 0E0 0.001E0 'T_Cap_mJ_Deg' 69 ] ] [R @1161 [A 'base' '°C' 0E0 0.1E0 '°C' 0E0 0.1E0 '°C' 0E0 0.1E0 'Temp_01Deg' 70 ] ] [R @1161 [A 'base' 's' 0E0 1E0 's' 0E0 1E0 's' 0E0 1E0 'Time_1s' 71 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.001220703125E0 'V' 0E0 0.001220703125E0 'V' 0E0 0.001220703125E0 'Voltage_5_0V12B' 72 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V^2' 0E0 0.001E0 'V^2' 0E0 0.001E0 'V^2' 0E0 0.001E0 'Voltage_1mV_2' 73 ] ] [R @1161 [A 'base' 'V' 0E0 0.0001E0 'V' 0E0 0.0001E0 'V' 0E0 0.0001E0 'Voltage_100uV' 74 ] ] [R @1161 [A 'base' 'N/s' 0E0 1E0 'N/s' 0E0 1E0 'N/s' 0E0 1E0 'Force_1N/s' 75 ] ] [R @1161 [A 'base' 'mAs/N' 0E0 0.001E0 'mAs/N' 0E0 0.001E0 'mAs/N' 0E0 0.001E0 'Force_1mAs/N' 76 ] ] ] /VariableArray [A [R @183 [A '' 4096 'OS SW Operating Hour Counter' 1048689 0 [D /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthaelt die Laufzeitinformation des Drives. Die Laufzeit ist in Stunden und Millisekunden (je 32 Bit-Werte) aufgeteilt.' /English 'This directory contains the drive runtime information. The runtime is divided in an hour and millisecond value (each a 32bit value).' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048689 '' [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4097 'Operating Hours' 0 131 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Betriebsstundenzaehlerwert an. Die interne Uhr laeuft nur, wenn das Drive eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /English 'This variable shows the value of the drive operating hour counter. The internal clock runs only if the drive is powered on (24Vdc on X4.2). ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 85 131 '' 36 [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4097 'Operating Sub Hours' 0 130 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Substundenwert des internen Betriebsstundenzaehlers an. Die Uhr laeuft nur, wenn das Drive eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /English 'This variable shows sub hour part of the internal operating hour counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 3600000 0 85 130 '' 3 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Time Service Version ' 0 132 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This parameter shows the time service version. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 132 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 4096 'OS SW Message/Error' 1048690 0 [D /Deutsch '' /English 'Main directory for messages and error parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048690 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Message Write Pointer' 0 140 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the address where to write the next message item.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 140 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Number of Message Items' 0 141 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the number of message items stored in the message buffer.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 141 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Error Write Pointer' 0 142 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the address where to write the next error item.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 142 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Number of Error Items' 0 143 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the number of error items stored in the message buffer.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 143 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4099 'Free Error Counter' 0 145 'DEC' 0 [D /Deutsch 'In dieser Variablen werden die Fehlermeldungen gezaehlt. Sie kann verwendet werden, um neu geschriebene Meldungen festzustellen.' /English 'This variable is the error message counter. It can be used to detect if a new error message has been logged.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 117 145 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Message Service Version ' 0 144 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the version of the message/error service.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 144 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4099 'S0BG' 32 165 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Serial channel 0 baud rate generator reload register.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 165 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 4096 'OS SW Trap' 1048691 0 [D /Deutsch '' /English 'Directory containing trap information.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 20 1048691 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'TFR (RAM)' 0 150 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Trap flag register (Bit 0: Illegal ext bus access / Bit 1: Illegal instruction / Bit 2: Illegal word operand access / Bit 3: Protection fault / Bit 7: Undefined Opcode / Bit 13: Stack underflow / Bit 14: Stack overflow / Bit 15 Non maskable interrupt)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 150 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'PSW (RAM )' 0 151 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Processor status word (Bit 0: N / Bit 1 C / Bit 2: V / Bit 3: Z / Bit 4: E / Bit 5 Mult/Div in progress / Bit 6: User general purpose flag / Bit 10: Hold Enable / Bit 11: Interrupt Enable / Bits 12-15 : Interrupt level)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 151 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'CSP (RAM)' 0 152 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Code segment pointer ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 152 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'IP (RAM)' 0 153 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Instruction pointer ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 153 '' 0 [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4097 'Time msec' 0 154 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Millisecond part of trap occurrence time.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 154 '' 3 [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4097 'Time hours' 0 155 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Hour part of trap occurrence time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 155 '' 36 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'TFR remanent' 0 180 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Trap flag register (Bit 0: Illegal ext bus access / Bit 1: Illegal instruction / Bit 2: Illegal word operand access / Bit 3: Protection fault / Bit 7: Undefined Opcode / Bit 13: Stack underflow / Bit 14: Stack overflow / Bit 15 Non maskable interrupt)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 180 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'PSW remanent' 0 181 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Processor status word (Bit 0: N / Bit 1 C / Bit 2: V / Bit 3: Z / Bit 4: E / Bit 5 Mult/Div in progress / Bit 6: User general purpose flag / Bit 10: Hold Enable / Bit 11: Interrupt Enable / Bits 12-15 : Interrupt level)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 181 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'CSP remanent' 0 182 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Code segment pointer ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 182 '' 0 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'IP remanent' 0 183 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Instruction pointer ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 183 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 4096 'OS Security Parameter Watch' 1048696 0 [D /Deutsch '' /English 'Directory containing security watch parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1048696 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Security Parameter Change Counter' 0 159 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This variable is automatically incremented by the OS when a write access to a security parameter is performed.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 159 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 4096 'OS SW Monitoring' 1048616 0 [D /Deutsch '' /English 'Main directory for monitoring items.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1048616 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'Free CPU Capacity' 100 70 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the free processor capacity in percent.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 70 '' 1 [A ] ] ] [R @307 [A '' 4099 'Min Free CPU Capacity' 100 71 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the minimal free processor capacity in percent.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 71 '' 1 [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4099 'OSCI Sample Period' 1000000 72 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the oscilloscope sampling period.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 72 '' 43 [A ] ] ] [R @183 [A '' 4096 'OS SW HW Configuration' 1048692 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis zeigt Hardwareeinstellungen an.' /English 'This directory contains hardware configuration information.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048692 '' [A ] ] ] [R @307 [A '' 4097 'ID Switches Setting' 0 160 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt die Einstellung der ID Drehschalter S1 und S2 beim letzten Aufstarten des Drives (Drehschalter werden nur beim Starten einmalig ausgewertet!). Die Bits 0..3 zeigen die Stellung von S2 (ID Low), die Bits 4..7 die Stellung von S1 (ID High). Die Drehschalter koennen fuer die Auswahl der MACID (Busaddresse) und/oder der Baudrate des Feldbusinterfaces verwendet werden (siehe entsprechende Parameter). Falls ein USB-CAN-Converter als Konfigurationsschnittstelle verwendet wird, dann werden beide Schalter benuetzt, um die CANTalk-Geraete-MACID zu definieren (die Konfiguration erfolgt in diesem Fall unter Benuetzung der LinTalk1100 Software ueber den CAN-Bus mit dem Protokoll CANTalk).' /English 'This value shows the position of the ID switches S1 and S2 on last startup (the position of the switches is read in only at power up!). Bits 0..3 are used for S2 (ID Low), bits 4..7 for S1 (ID High). The rotary hex switches can be used for MACID (bus address) and/or baud rate selection for the fieldbus interface (see corresponding parameters). Both of the switches are used to define the CANTalk Device MACID if an USB CAN-Converter is used as configuration interface (Configuration with LinTalk1100 over CAN bus with protocol CANTalk).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 85 160 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 4096 'OS Hash Value' 1048693 0 [D /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthaelt die Hash-Code Variable.' /English 'This directory contains the hash code variable.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048693 '' [A ] ] ] [R @1115 [A '' 4097 'Parameter Hash Value' 0 161 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Der Hash-Code ist Wert, welcher einer Parameterconfiguration zugewiesen wird. Aendert die Konfiguration, so aendert sich auch der Hash-Code.' /English 'The hash code is a value associated to a specific parameter configuration. If the configuration changes somehow, this value changes as well.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 85 161 '' 0 [A ] ] ] [R @183 [A '' 4096 'OS SW Status' 1048704 0 [D /Deutsch 'In diesem Verzeichnis sind Variablen, welche den Betriebszustand der oberen Software-Ebenen anzeigen (MC, INTF, APPL).' /English 'This directory contains the Variables showing the running state of the upper software layers (MC, INTF, APPL).' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048704 '' [A ] ] ] [R @1093 [A '' 4097 'MC SW Running' 0 162 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die MC (motion control) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the MC (motion control) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 162 '' [A ] ] ] [R @1093 [A '' 4097 'INTF SW Running' 0 163 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die INTF (interface) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the INTF (interface) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 163 '' [A ] ] ] [R @1093 [A '' 4097 'APPL SW Running' 0 164 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die APPL (application) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the APPL (application) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 164 '' [A ] ] ] [R @1093 [A '' 4097 'MC SW Present' 0 166 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine MC (motion control) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates if a MC (motion control) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 166 '' [A ] ] ] [R @1093 [A '' 4097 'INTF SW Present' 0 167 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine INTF (interface) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates if an INTF (interface) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 167 '' [A ] ] ] [R @1093 [A '' 4097 'APPL SW Present' 0 168 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine APPL (application) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates if an APPL (application) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 [A ] 168 '' [A ] ] ] [R @183 [A '' 4096 'OS SW Keys' 1048709 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Software-Schluessel. Es koennen maximal vier Schluessel gesetzt werden. Einige Spezialfunktionen sind per softwaremaessig geschuetzt. Um diese Funktionen freizuschalten muss ein auf die Seriennummer abgestimmter Schluessel erworben werden. Die Software-Schluessel werden aktiviert unter dem Menupunkt /Drive/Set Access Code.' /English 'This directory contains the software keys. There can be set a maximum of four keys. Some special functions are software key protected. To enable those functions a serial number specific key has to be purchased. A software key can be installed under the menu item /Drive/Set Access Code.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048709 '' [A ] ] ] [R @201 [A '' 4097 'Key 1' 0 2848 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Software Schluessel 1' /English 'Software key 1' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 2848 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'No Key' 0 1049088 0 [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049088 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'Passepartout ' 23185 1049089 0 [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049089 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'Force Closed Loop Control' 23187 1049091 0 [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049091 '' [A ] ] ] [R @201 [A '' 4097 'Key 2' 0 2849 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Software Schluessel 2' /English 'Software key 2' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 2849 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'No Key' 0 1049344 0 [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049344 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'Passepartout ' 23185 1049345 0 [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049345 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'Force Closed Loop Control' 23187 1049347 0 [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049347 '' [A ] ] ] [R @201 [A '' 4097 'Key 3' 0 2850 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Software Schluessel 3' /English 'Software key 3' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 2850 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'No Key' 0 1049600 0 [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049600 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'Passepartout ' 23185 1049601 0 [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049601 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'Force Closed Loop Control' 23187 1049603 0 [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049603 '' [A ] ] ] [R @201 [A '' 4097 'Key 4' 0 2851 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Software Schluessel 4' /English 'Software key 4 ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 2851 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'No Key' 0 1049856 0 [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049856 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'Passepartout ' 23185 1049857 0 [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049857 '' [A ] ] ] [R @206 [A '' 4097 'Force Closed Loop Control' 23187 1049859 0 [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049859 '' [A ] ] ] ] /VisibilityFlags [A ] ]