[D /FileType 'in2' /FileVersion 1 /HelpFile 'ParMON.hlp' /MessageSources [A [D /Caption 'OS' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R [D:ChildTypeListCont /Caption @0 /ErrorBehavior @0 /Fatal @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Value @0 ] [A 'Rebooted' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Kontroller hat neu aufgestartet. ' /English 'The controller has been rebooted. ' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @8 [A 'Timer Watchdog Error' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Zeitüberwachung (Timer Watch Dog) hat angesprochen und einen Reset ausgeführt.' /English 'A timer watch dog error has occurred and reset the system.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] [R @8 [A 'Trap Class A' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse A ist aufgetreten' /English 'A trap class A has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 ] ] [R @8 [A 'Trap Class B' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse B ist aufgetreten' /English 'A trap class B has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 8 ] ] [R @8 [A 'Forced Reset' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Reset wurde vom Benutzer/Schnittstelle ausgelöst.' /English 'A reset has been forced by the user/interface.' /Francais '' /Italiano '' ] 16 ] ] [R @8 [A 'Rebooted' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Der Kontroller hat neu aufgestartet. ' /English 'The controller has been rebooted. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4096 ] ] [R @8 [A 'Timer Watchdog Error' 0 #1 0 [D /Deutsch 'Die Zeitüberwachung (Timer Watch Dog) hat angesprochen und einen Reset ausgeführt.' /English 'A timer watch dog error has occurred and reset the system.' /Francais '' /Italiano '' ] 176 ] ] [R @8 [A 'Trap Class A' 0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse A ist aufgetreten' /English 'A trap class A has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 177 ] ] [R @8 [A 'Trap Class B' 0 #1 0 [D /Deutsch 'Ein Fehler der Trap Klasse B ist aufgetreten' /English 'A trap class B has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 178 ] ] [R @8 [A 'Forced Reset' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Ein Reset wurde vom Benutzer/Schnittstelle ausgelöst.' /English 'A reset has been forced by the user/interface.' /Francais '' /Italiano '' ] 4100 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'SYSTEM' /SourceID 1 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'Oscilloscope' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @8 [A 'Enabled' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /English 'The oscilloscope is enabled.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @8 [A 'Running' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop läuft.' /English 'The oscilloscope is running.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] [R @8 [A 'Trigger occurred' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 ] ] [R @8 [A 'Data valid' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gültig.' /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Francais '' /Italiano '' ] 8 ] ] [R @8 [A 'Enabled' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /English 'The oscilloscope is enabled.' /Francais '' /Italiano '' ] 4352 ] ] [R @8 [A 'Running' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop läuft.' /English 'The oscilloscope is running' /Francais '' /Italiano '' ] 4353 ] ] [R @8 [A 'Trigger occurred' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4354 ] ] [R @8 [A 'Data valid' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gültig.' /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4355 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'OSCILLOSCOPE' /SourceID 2 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'TALK' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @8 [A 'RS232 Talk Timeout' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 176 ] ] [R @8 [A 'RS485 Talk Timeout' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 177 ] ] [R @8 [A 'RS232 Talk Timeout' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4368 ] ] [R @8 [A 'RS485 Talk Timeout' 0 #0 0 [D /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4369 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'TALK' /SourceID 4 /Type 'SOURCE' ] ] /ModuleInfo [D /BaseName 'OSTr1100' /BetaInfo 'b1' /FileName 'OSTr1100__V3S5_b1' /SubName '' /SubVersion 5 /TreeID 1 /TreeLevel 1 /Version 3 ] /ParameterArray [A [R [D:Directory /AddrUsage @0 /Caption @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 ] [A 0 'OS' 0 [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Parameter des Betriebssystems (OS).' /English 'Operating system (OS) main parameter directory.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 21 1048576 '' ] ] [R [D:UInt16 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 ] [A 4101 'ZEROS' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a zero. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 0 '' 0 ] ] [R [D:String /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxSize @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 ] [A 271 'Controller Name' 'Unnamed' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Der Name Kontrollers kann vom Anwender frei definiert werden (max 32 Zeichen). ' /English 'The name for this controller can be set by the user (free string of max. 32 characters).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 63 1000 '' ] ] [R @93 [A 271 'User Comment' 'No Comment' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Der Anwender kann einen Kommentar für diesen Kontroller definieren (max. 32 Zeichen).' /English 'The user can place a comment (free string of max. 32 characters) for this controller. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 63 1010 '' ] ] [R @85 [A 0 'Hardware' 0 [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Hardware-Parameter.' /English 'Main directory for the hardware description parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 21 1048578 '' ] ] [R [D:EnumDir16 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 ] [A 5 'Controller Type' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser nur lesbare Parameter zeigt den Kontrollertyp an.' /English 'This parameter contains the controller type (read only). ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 8 '' ] ] [R [D:EnumChild16 /AddrUsage @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 ] [A 5 'E1100-MP' 1041 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-MP (Multi Position).' /English 'The controller is of type E1100-MP (Multi Position).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048579 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-MP-HC' 1057 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-MP-HC (Multi Position High Current).' /English 'The controller is of type E1100-MP-HC (Multi Position High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048580 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-MT' 1073 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-MT (Multi Trigger).' /English 'The controller is of type E1100-MT (Multi Trigger).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048581 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-MT-HC' 1089 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-MT-HC (Multi Trigger High Current).' /English 'The controller is of type E1100-MT-HC (Multi Trigger High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048582 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-GP' 1105 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-GP (General Purpose).' /English 'The controller is of type E1100-GP (General Purpose).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048583 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-GP-HC' 1121 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-GP-HC (General Purpose High Current).' /English 'The controller is of type E1100-GP-HC (General Purpose High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048584 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-RS' 1137 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-RS (LinRS Protokoll).' /English 'The controller is of type E1100-RS (LinRS protocol).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048585 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-RS-HC' 1153 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-RS-HC (LinRS Protokoll High Current).' /English 'The controller is of type E1100-RS-HC (LinRS protocol High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048592 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-DN' 1169 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-DN (DeviceNet).' /English 'The controller is of type E1100-DN (DeviceNet).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048593 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-DN-HC' 1185 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-DN-HC (DeviceNet High Current).' /English 'The controller is of type E1100-DN-HC (DeviceNet High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048594 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-CO' 1201 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-CO (CANopen).' /English 'The controller is of type E1100-CO (CANopen).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048595 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100-CO-HC' 1217 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-CO-HC (CANopen High Current).' /English 'The controller is of type E1100-CO-HC (CANopen High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048596 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1130-DP' 1233 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1130-DP (Profibus DP).' /English 'The controller is of type E1130-DP (Profibus DP).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048597 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1130-DP-HC' 1249 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100-DP-HC (Profibus DP High Current).' /English 'The controller is of type E1100-DP-HC (Profibus DP High Current).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048598 '' ] ] [R @107 [A 5 'E1100 Dual Print' 785 0 [D /Deutsch 'Der Kontrollertyp ist E1100 Zweiprintversion..' /English 'The controller is of type E1100 dual print version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048599 '' ] ] [R @89 [A 5 'Controller Version ' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains in the high byte the version and in the low byte the revision of the controller. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 1 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Processor Type' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 2 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Flash Type' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 3 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'EEPROM Type' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the EEPROM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 4 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'RAM Type' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 5 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Ser Nbr High' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the controller@'s lot number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 6 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Ser Nbr Low' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the lower part of the controller@'s serial number. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 7 '' 0 ] ] [R @93 [A 5 'Device Type' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter enthält den Kontrollertyp als Text.' /English 'This read only parameter contains the controller type as a string. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 21 1020 '' ] ] [R @93 [A 4101 'Test Date' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt das Datum des letzten Kontrollertests als Text an.' /English 'This read only parameter contains the last controller@'s test date in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 12 21 1030 '' ] ] [R @89 [A 4101 'Tester ID' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the ID of the last tester.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 10 '' 0 ] ] [R @93 [A 4101 'Serial Number' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Seriennummer als Text an.' /English 'This read only parameter contains the serial number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 14 21 1040 '' ] ] [R @93 [A 5 'Article Number' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Artikelnummer in Textforma an.' /English 'This read only parameter contains the article number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 10 21 1050 '' ] ] [R @89 [A 5 'Article Number Value' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the article number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 13 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Flash Size' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash size in 2^n bytes. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 14 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'RAM Size' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM size in 2^n bytes.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 15 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'System Frequency' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor clock frequency. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 16 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'UART Type' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the UART type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 17 '' 0 ] ] [R @103 [A 4101 'Flash Manufacturer' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash manufacturer code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 18 '' ] ] [R @107 [A 4101 'Advanced Micro Devices' 1 0 [D /Deutsch '' /English 'The flash manufacturer is Advanced Micro Devices.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048600 '' ] ] [R @107 [A 4101 'STMicroelectronics' 32 0 [D /Deutsch '' /English 'The flash manufacturer is STMicroelectronics.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048601 '' ] ] [R @107 [A 4101 'Hyundai' 8739 0 [D /Deutsch '' /English 'The flash manufacturer is Hyundai.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048608 '' ] ] [R @107 [A 4101 'Toshiba' 152 0 [D /Deutsch '' /English 'The flash manufacturer is Toshiba.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1048609 '' ] ] [R @89 [A 4101 'Flash Device ID' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter displays the flash device ID which is manufacturer specific.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 19 '' 0 ] ] [R @85 [A 0 'Device Information' 0 [D /Deutsch '' /English 'This directory contains the read only parameters defining the present hardware circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 1048610 '' ] ] [R @89 [A 4101 'Device Info Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the device information block format version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 30 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'SW Compatibility Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the software compatibility version code. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 31 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Ext Sensor ABZ' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sensor ABZ circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 32 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Ext Sensor Sin/Cos' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sin/cos sensor circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 33 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Master Encoder' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the master encoder circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 34 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'HW Switches' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the hardware switches circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 35 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'RS232' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the RS232 circuitry. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 36 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'RS485' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the RS485 circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 37 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'CAN' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the CAN bus circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 38 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'ID Switches' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the ID switches circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 39 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Bleeder' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the bleeder resistor circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 40 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Power Electronics' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the power electronics type (1 = low current / 2 and 3 = high current)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 41 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Current Measure Circuit' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the current measure circuitry. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 42 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Temperature Measure Circuit' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the temperature measure circuitry (1 = one Sensor / 2 = 8 sensors)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 43 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'MC I/O ' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the MC connector I/O circuitry' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 44 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Interface I/O' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the interface I/O circuitry (1 = 25 pole DSUB / 0 = not present). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 45 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'LEDs' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the LED circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 46 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Motor D-Sub Connector' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the Motor DSUB circuitry (1 = signals and phases connected)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 47 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 '5V Periph' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the 5V periphery supply circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 48 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 '12V Supply' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the 12V supply circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 49 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Fan' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the fan circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 50 '' 0 ] ] [R @89 [A 4101 'Profibus' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Defines the profibus DP circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 51 '' 0 ] ] [R @85 [A 0 'Software' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis beinhaltet Informationen zur installierten Software auf dem Kontroller.' /English 'This directory shows information about the installed firmware on the controller.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 21 1048611 '' ] ] [R @93 [A 5 'Firmware Release' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dieser Text definiert die installierte Softwarerelease. Ein Release besteht aus den vier Softwareinstanzen OS / MC / Interface / Application und deren Parameterbäume.' /English 'This text defines the installed firmware release. A firmware release consists of the four software instances OS / MC / Interface / Application and their parameter trees.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32 21 1060 '' ] ] [R @89 [A 5 'Release Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion vom Release als Zahlenwert.' /English 'This is the firmware main version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 21 52 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Release Subversion' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion vom Release als Zahlenwert.' /English 'This is the firmware subversion as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 21 53 '' 0 ] ] [R @85 [A 0 'OS' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Versionsinformation zum Betriebssystem (OS).' /English 'This directory contains the operating system (OS) version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 21 1048612 '' ] ] [R @93 [A 5 'OS File Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten Betriebssystemdatei.' /English 'Installed operating system file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 21 1070 '' ] ] [R @89 [A 5 'Version Counter' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des Betriebssystem-Compilierungszählers.' /English 'Integer value of OS build version counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 171 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Year' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 174 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Month' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 173 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Day' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 172 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Hour' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 175 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Minute' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 176 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Main Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'OS main version integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 177 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Subversion' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'OS subversion integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 178 '' 0 ] ] [R @93 [A 5 'Revision' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Betriebssystemversion.' /English 'Revision string of OS version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1080 '' ] ] [R @93 [A 5 'Authors String' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1090 '' ] ] [R @93 [A 5 'Comment' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'OS build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1100 '' ] ] [R @85 [A 0 'MC' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Versionsinformation zur Motion Control (MC) Software.' /English 'This directory contains the motion control (MC) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 21 1048613 '' ] ] [R @93 [A 5 'MC File Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dateiname der installierten MC Software.' /English 'Installed motion control software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 21 1120 '' ] ] [R @93 [A 5 'MC SW Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten MC software' /English 'Name of installed MC software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1130 '' ] ] [R @89 [A 5 'Version Counter' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des MC-Software-Compilierungszählers.' /English 'Integer value of MC software build version counter (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 184 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Year' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 187 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Month' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 186 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Day' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 185 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Hour' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 188 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Minute' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 189 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Main Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'MC software main version integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 190 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Subversion' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'MC software sub version integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 191 '' 0 ] ] [R @93 [A 5 'Revision' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Motion Control Software.' /English 'Revision string of MC software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1140 '' ] ] [R @93 [A 5 'Authors String' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'MC software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1150 '' ] ] [R @93 [A 5 'Comment' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'MC software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1160 '' ] ] [R @85 [A 0 'INTF' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Versionsinformation zur Interface (INTF) Software.' /English 'This directory contains the interface (INTF) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 21 1048614 '' ] ] [R @93 [A 5 'INTF File Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dateiname der installierten INTF Software.' /English 'Installed interface software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 21 1180 '' ] ] [R @93 [A 5 'INTF SW Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten INTF software' /English 'Name of installed interface software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1190 '' ] ] [R @89 [A 5 'Version Counter' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des INTF-Software-Compilierungszählers.' /English 'Integer value of interface software build version counter (65535 = no NTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 197 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Year' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 200 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Month' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 199 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Day' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 198 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Hour' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 201 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Minute' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 202 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Main Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'Interface software main version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 203 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Subversion' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'Interface software sub version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 204 '' 0 ] ] [R @93 [A 5 'Revision' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Interface-Software.' /English 'Revision string of interface software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1200 '' ] ] [R @93 [A 5 'Authors String' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Interface software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1210 '' ] ] [R @93 [A 5 'Comment' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Interface software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1220 '' ] ] [R @85 [A 0 'APPL' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Versionsinformation zur Applikations (APPL) Software.' /English 'This directory contains the application (APPL) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 21 1048615 '' ] ] [R @93 [A 5 'APPL File Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Dateiname der installierten APPL Software.' /English 'Installed application software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 21 1240 '' ] ] [R @93 [A 5 'APPL SW Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Name der installierten APPL software' /English 'Name of installed application software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1250 '' ] ] [R @89 [A 5 'Version Counter' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert des APPL-Software-Compilierungszählers.' /English 'Integer value of application software build version counter (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 210 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Year' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 213 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Month' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 212 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Day' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 211 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Hour' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 214 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Compilation Minute' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 215 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Main Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'Application software main version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 216 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Sub Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'Application software sub version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 217 '' 0 ] ] [R @93 [A 5 'Revision' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Revisionstext der Applikationssoftware.' /English 'Revision string of application software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1260 '' ] ] [R @93 [A 5 'Authors String' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Application software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 1270 '' ] ] [R @93 [A 5 'Comment' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Application software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 1280 '' ] ] [R @85 [A 0 'Parameter Trees' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Versionsinformationen zu den installierten Parameterbäumen.' /English 'This directory shows information about the installed parameter trees.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 21 1048832 '' ] ] [R @85 [A 0 'OS' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Versionsinformationen zum Parameterbaum des Btriebssystems (OS).' /English 'This parameter contains the operating system (OS) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 21 1048848 '' ] ] [R @93 [A 5 'File Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed OS parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 21 1300 '' ] ] [R @93 [A 5 'Base Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed OS parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1320 '' ] ] [R @93 [A 5 'Sub Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed OS parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1325 '' ] ] [R @89 [A 5 'Main Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree main version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1330 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Sub Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree sub version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1331 '' 0 ] ] [R @93 [A 5 'Revision' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the OS parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1332 '' ] ] [R @89 [A 5 'Tree ID' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die OS-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree ID as a hex value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1337 '' 0 ] ] [R @85 [A 0 'MC' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Motion Control Software (MC).' /English 'This parameter contains the motion control software (MC) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 21 1048864 '' ] ] [R @93 [A 5 'File Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed MC parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 21 1340 '' ] ] [R @93 [A 5 'Base Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed MC parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1360 '' ] ] [R @93 [A 5 'Sub Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed MC parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1365 '' ] ] [R @89 [A 5 'Main Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree main version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1370 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Sub Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree sub version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1371 '' 0 ] ] [R @93 [A 5 'Revision' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the MC parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1372 '' ] ] [R @89 [A 5 'Tree ID' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die MC-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1377 '' 0 ] ] [R @85 [A 0 'INTF' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Interface-Software (INTF).' /English 'This parameter contains the interface software (INTF) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 21 1048880 '' ] ] [R @93 [A 5 'File Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten INTF Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed INTF parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 21 1380 '' ] ] [R @93 [A 5 'Base Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten INTF Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed INTF parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1400 '' ] ] [R @93 [A 5 'Sub Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten INTF Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed INTF parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1405 '' ] ] [R @89 [A 5 'Main Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten INTF Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the INTF parameter tree main version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1410 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Sub Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten INTF Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the INTF parameter tree sub version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1411 '' 0 ] ] [R @93 [A 5 'Revision' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des INTF Parameterbaums an.' /English 'Displays the INTF parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1412 '' ] ] [R @89 [A 5 'Tree ID' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die INTF-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the INTF parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1417 '' 0 ] ] [R @85 [A 0 'APPL' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Applikations-Software (APPL).' /English 'This parameter contains the application software (APPL) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 21 1048896 '' ] ] [R @93 [A 5 'File Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten APPL Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed APPL parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 21 1420 '' ] ] [R @93 [A 5 'Base Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten APPL Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed APPL parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1440 '' ] ] [R @93 [A 5 'Sub Name' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten APPL Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed APPL parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1445 '' ] ] [R @89 [A 5 'Main Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten APPL Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the APPL parameter tree main version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1450 '' 0 ] ] [R @89 [A 5 'Sub Version' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten APPL Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the APPL parameter tree sub version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1451 '' 0 ] ] [R @93 [A 5 'Revision' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des APPL Parameterbaums an.' /English 'Displays the APPL parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 21 1452 '' ] ] [R @89 [A 5 'Tree ID' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Zeigt die APPL-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the APPL parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 21 1457 '' 0 ] ] [R @85 [A 13 'Communication' 0 [D /Deutsch 'Dies ist das Hauptverzeichnis der Kommunikationseinstellungen.' /English 'This is the main directory for communication settings.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 63 1048617 '' ] ] [R @85 [A 5 'RS-232/RS485 Configuration' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Einstellungen für RS232 und RS485. Die Kommunikation über RS232 oder RS485 wird mit dem Schalter RS485/232 auf der Geräteunterseite ausgewählt.' /English 'Directory containing the settings for RS232 and RS485. The communication over RS232 or RS485 is selected by the RS485/RS232 switch on the controller@'s bottom side.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 21 1048624 '' ] ] [R [D:RadioDir16 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 ] [A 13 'Baud Rate' 8 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Wahl der Kommunikationsgeschwindigkeit (Baud Rate). ' /English 'Baud rate selector.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 53 100 '' ] ] [R [D:RadioChild /AddrUsage @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 ] [A 13 '4800' 1 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 4800 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 4800 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048625 '' ] ] [R @596 [A 13 '9600' 2 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 9600 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 9600 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048626 '' ] ] [R @596 [A 13 '19200' 4 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 19200 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 19200 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048627 '' ] ] [R @596 [A 13 '28800' 6 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 28800 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 28800 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048628 '' ] ] [R @596 [A 13 '38400' 8 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 38400 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 38400 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048629 '' ] ] [R @596 [A 13 '57600' 12 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 57600 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 57600 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048630 '' ] ] [R @596 [A 13 '115200' 24 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 115200 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 115200 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048631 '' ] ] [R @596 [A 13 '153600' 32 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 153600 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 153600 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048632 '' ] ] [R @596 [A 13 '230400' 48 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 230400 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 230400 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048633 '' ] ] [R @596 [A 13 '307200' 64 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 307200 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 307200 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048640 '' ] ] [R @596 [A 13 '460800' 96 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 460800 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 460800 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048641 '' ] ] [R @596 [A 13 '1536000' 320 0 [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 1536000 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 1536000 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048642 '' ] ] [R @592 [A 13 'Parity' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Auswahl der Parität.' /English 'Parity selector.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 53 101 '' ] ] [R @596 [A 13 'None' 0 0 [D /Deutsch 'Es ist keine Pariät konfiguriert.' /English 'No parity is configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048643 '' ] ] [R @596 [A 13 'Even' 16 0 [D /Deutsch 'Es is t gerade Parität konfiguriert. ' /English 'Even parity is configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048644 '' ] ] [R @596 [A 13 'Odd' 17 0 [D /Deutsch 'Ungerade Parität ist konfiguriert' /English 'Odd parity is configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048645 '' ] ] [R @592 [A 13 'StopBit' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Auswahl der Anzahl Stop Bits.' /English 'Stop bit selector.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 53 102 '' ] ] [R @596 [A 13 '1' 0 0 [D /Deutsch 'Es ist ein Stop Bit konfiguriert.' /English 'One stop bit is configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048646 '' ] ] [R @596 [A 13 '2' 1 0 [D /Deutsch 'Es sind zwei Stop Bits konfiguriert. ' /English 'Two stop bits are configured.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 53 [A ] 1048647 '' ] ] [R @85 [A 0 'Passwords' 0 [D /Deutsch '' /English '' /Francais '' /Italiano '' ] 2 63 1048657 '' ] ] [R @93 [A 13 'User' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Passwort für User Login' /English 'User login password' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 63 3264 '' ] ] [R @93 [A 13 'Service' '' 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Passwort für Service Login.' /English 'Service login password' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 60 3269 '' ] ] ] /ScriptFile 'MonTree.stx' /Units [A [R [D:UnitRec /BaseUnit @0 /ImperialCaption @0 /ImperialOffset @0 /ImperialScale @0 /MetricCaption @0 /MetricOffset @0 /MetricScale @0 /SICaption @0 /SIOffset @0 /SIScale @0 /UnitName @0 /UUID @0 ] [A 'base' '' 0E0 1E0 '' 0E0 1E0 '' 0E0 1E0 'Integer' 0 ] ] [R @681 [A 'base' '%' 0E0 1E0 '%' 0E0 1E0 '' 0E0 0.01E0 'Percent' 1 ] ] [R @681 [A 'base' 'MHz' 0E0 0.01E0 'MHz' 0E0 0.01E0 'Hz' 0E0 10000E0 'Freq_10kHz' 2 ] ] [R @681 [A 'base' 's' 0E0 0.001E0 's' 0E0 0.001E0 's' 0E0 0.001E0 'Time_1ms' 3 ] ] [R @681 [A 'base' 'ms' 0E0 0.1E0 'ms' 0E0 0.1E0 's' 0E0 0.0001E0 'Time_100us' 4 ] ] [R @681 [A 'base' 'in' 0E0 3.9370079E-6 'mm' 0E0 0.0001E0 'm' 0E0 1E-7 'Pos_100nm' 5 ] ] [R @681 [A 'base' 'in/s' 0E0 3.9370079E-5 'm/s' 0E0 1E-6 'm/s' 0E0 1E-6 'Vel_1um' 6 ] ] [R @681 [A 'base' 'in/s^2' 0E0 0.00039370079E0 'm/s^2' 0E0 1E-5 'm/s^2' 0E0 1E-5 'Acc_10um' 7 ] ] [R @681 [A 'base' 'lbs' 0E0 0.0022046226E0 'g' 0E0 1E0 'kg' 0E0 0.001E0 'Weight_1g' 8 ] ] [R @681 [A 'base' 'lbf' 0E0 0.00022480894E0 'N' 0E0 0.001E0 'N' 0E0 0.001E0 'Force_1mN' 9 ] ] [R @681 [A 'base' 'A' 0E0 0.001E0 'A' 0E0 0.001E0 'A' 0E0 0.001E0 'Curr_1mA' 10 ] ] [R @681 [A 'base' 'V' 0E0 0.01E0 'V' 0E0 0.01E0 'V' 0E0 0.01E0 'Voltage_10mV' 11 ] ] [R @681 [A 'base' 'V' 0E0 0.004882813E0 'V' 0E0 0.004882813E0 'V' 0E0 0.004882813E0 'Voltage_5mV' 12 ] ] [R @681 [A 'base' 'V' 0E0 0.1953125E0 'V' 0E0 0.1953125E0 'V' 0E0 0.1953125E0 'Voltage_200mV' 13 ] ] [R @681 [A 'base' 'V' 0E0 0.0537109375E0 'V' 0E0 0.0537109375E0 'V' 0E0 0.0537109375E0 'Voltage_50mV' 14 ] ] [R @681 [A 'base' 'Ohm' 0E0 0.01E0 'Ohm' 0E0 0.01E0 'Ohm' 0E0 0.01E0 'Res_10mOhm' 15 ] ] [R @681 [A 'base' 'mH' 0E0 0.1E0 'mH' 0E0 0.1E0 'H' 0E0 0.0001E0 'Ind_100uH' 16 ] ] [R @681 [A 'base' 'lbf/(in/s)' 0E0 5.71015E-5 'N/(m/s)' 0E0 0.01E0 'N/(m/s)' 0E0 0.01E0 'ViscFrict_10mN' 17 ] ] [R @681 [A 'base' 'A/mm' 0E0 0.1E0 'A/mm' 0E0 0.1E0 'A/m' 0E0 100E0 'PID_P' 18 ] ] [R @681 [A 'base' 'A/(m/s)' 0E0 0.1E0 'A/(m/s)' 0E0 0.1E0 'A/(m/s)' 0E0 0.1E0 'PID_D' 19 ] ] [R @681 [A 'base' 'A/(mm*s)' 0E0 0.1E0 'A/(mm*s)' 0E0 0.1E0 'A/(m*s)' 0E0 100E0 'PID_I' 20 ] ] [R @681 [A 'base' 'deg' 0E0 1E0 'deg' 0E0 1E0 'rad' 0E0 0.01745329E0 'OrientAngle_1deg' 21 ] ] [R @681 [A 'base' 'A/m' 0E0 1E0 'A/m' 0E0 1E0 'A/m' 0E0 1E0 'FFSpring_1A' 22 ] ] [R @681 [A 'base' 'A/(m/s)' 0E0 0.01E0 'A/(m/s)' 0E0 0.01E0 'A/(m/s)' 0E0 0.01E0 'FFDamping_10mA' 23 ] ] [R @681 [A 'base' 'A/(m/s^2)' 0E0 0.001E0 'A/(m/s^2)' 0E0 0.001E0 'A/(m/s^2)' 0E0 0.001E0 'FFAccel_1mA' 24 ] ] [R @681 [A 'base' 'V/(m/s)' 0E0 0.01E0 'V/(m/s)' 0E0 0.01E0 'V/(m/s)' 0E0 0.01E0 'BEMF_10mV' 25 ] ] [R @681 [A 'base' 'ms' 0E0 0.01E0 'ms' 0E0 0.01E0 's' 0E0 1E-5 'Time_10us' 26 ] ] [R @681 [A 'base' 'Incr' 0E0 1E0 'Incr' 0E0 1E0 'Incr' 0E0 1E0 'Increments' 27 ] ] [R @681 [A 'base' 'Incr/s' 0E0 0.001E0 'Incr/s' 0E0 0.001E0 'Incr/s' 0E0 0.001E0 'EncoderSpeed' 28 ] ] [R @681 [A 'base' 'in/s^3' 0E0 0.0039370079E0 'm/s^3' 0E0 0.0001E0 'm/s^3' 0E0 0.0001E0 'Jerk_100um' 29 ] ] [R @681 [A 'base' 'N/A' 0E0 0.01E0 'N/A' 0E0 0.01E0 'N/A' 0E0 0.01E0 'ForceConst_10mN' 30 ] ] [R @681 [A 'base' '%' 0E0 0.1E0 '%' 0E0 0.1E0 '%' 0E0 0.1E0 'Promille' 31 ] ] [R @681 [A 'base' '%' 0E0 0.01E0 '%' 0E0 0.01E0 '%' 0E0 0.01E0 'ppm10' 32 ] ] [R @681 [A 'base' 'us' 0E0 1E0 'us' 0E0 1E0 's' 0E0 1E-6 'Time_1us' 33 ] ] [R @681 [A 'base' 'Rev' 0E0 1E0 'Rev' 0E0 1E0 'Rev' 0E0 1E0 'Revolutions' 34 ] ] [R @681 [A 'base' 'kHz' 0E0 1E0 'kHz' 0E0 1E0 'Hz' 0E0 1000E0 'Freq_1kHz' 35 ] ] [R @681 [A 'base' 'h' 0E0 1E0 'h' 0E0 1E0 'h' 0E0 1E0 'Time_1hr' 36 ] ] [R @681 [A 'base' 'um' 0E0 1.52587890625E-6 'um' 0E0 1.52587890625E-6 'm' 0E0 1.52587890625E-12 'SensorRes' 37 ] ] [R @681 [A 'base' 'ft' 0E0 0.00328084E0 'm' 0E0 0.001E0 'm' 0E0 0.001E0 'Length_1mm' 38 ] ] [R @681 [A 'base' 'Ohm/m' 0E0 0.001E0 'Ohm/m' 0E0 0.001E0 'Ohm/m' 0E0 0.001E0 'Resistivity_Ohm/m' 39 ] ] [R @681 [A 'base' 'N/(m/s)' 0E0 0.1E0 'N/(m/s)' 0E0 0.1E0 'N/(m/s)' 0E0 0.1E0 'ViscFriction_100mN/m/s' 40 ] ] [R @681 [A 'base' 'Nm/A' 0E0 0.0001E0 'Nm/A' 0E0 0.0001E0 'Nm/A' 0E0 0.0001E0 'TorqueConstant_100uNm/A' 41 ] ] [R @681 [A 'base' 'Veff/rpm' 0E0 1E-6 'Veff/rpm' 0E0 1E-6 'Veff/rpm' 0E0 1E-6 'BEMF_1uVeff/rpm' 42 ] ] [R @681 [A 'base' 'ms' 0E0 1E-6 'ms' 0E0 1E-6 's' 0E0 1E-9 'Time_1ns' 43 ] ] ] /VariableArray [A [R @85 [A 4096 'OS SW Operating Hour Counter' 0 [D /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthält die Laufzeitinformation des Kontrollers. Die Laufzeit ist in Stunden und Millisekunden (je 32 Bit-Werte) aufgeteilt.' /English 'This directory contains the controller runtime information. The runtime is divided in an hour and millisecond value (each a 32bit value).' /Francais '' /Italiano '' ] 1 21 1048689 '' ] ] [R [D:UInt32 /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 ] [A 4097 'Operating Hours' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Betriebsstundenzählerwert an. Die interne Uhr läuft nur, wenn der Controller eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /English 'This variable shows the value of the controller operating hour counter. The internal clock runs only if the controller is powered on (24Vdc on X4.2). ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 21 131 '' 36 ] ] [R @774 [A 4097 'Operating Sub Hours' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Substundenwert des internen Betriebsstundenzählers an. Die Uhr läuft nur, wenn der Controller eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /English 'This variable shows sub hour part of the internal operating hour counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 3600000 0 21 130 '' 3 ] ] [R @89 [A 4097 'Time Service Version ' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This parameter shows the time service version. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 132 '' 0 ] ] [R @85 [A 4096 'OS SW Message/Error' 0 [D /Deutsch '' /English 'Main directory for messages and error parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1048690 '' ] ] [R @89 [A 4097 'Message Write Pointer' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the address where to write the next message item.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 140 '' 0 ] ] [R @89 [A 4097 'Number of Message Items' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the number of message items stored in the message buffer.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 141 '' 0 ] ] [R @89 [A 4097 'Error Write Pointer' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the address where to write the next error item.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 142 '' 0 ] ] [R @89 [A 4097 'Number of Error Items' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the number of error items stored in the message buffer.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 143 '' 0 ] ] [R @89 [A 4097 'Message Service Version ' 0 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Contains the version of the message/error service.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 144 '' 0 ] ] [R @89 [A 4099 'S0BG' 32 'DEC' 0 [D /Deutsch '' /English 'Serial channel 0 baud rate generator reload register.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 165 '' 0 ] ] [R @85 [A 4096 'OS SW Trap' 0 [D /Deutsch '' /English 'Directory containing trap information.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1048691 '' ] ] [R @89 [A 4097 'TFR' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Trap flag register (Bit 0: Illegal ext bus access / Bit 1: Illegal instruction / Bit 2: Illegal word operand access / Bit 3: Protection fault / Bit 7: Undefined Opcode / Bit 13: Stack underflow / Bit 14: Stack overflow / Bit 15 Non maskable interrupt)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 150 '' 0 ] ] [R @89 [A 4097 'PSW' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Processor status word (Bit 0: N / Bit 1 C / Bit 2: V / Bit 3: Z / Bit 4: E / Bit 5 Mult/Div in progress / Bit 6: User general purpose flag / Bit 10: Hold Enable / Bit 11: Interrupt Enable / Bits 12-15 : Interrupt level)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 151 '' 0 ] ] [R @89 [A 4097 'CSP' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Code segment pointer ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 152 '' 0 ] ] [R @89 [A 4097 'IP' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch '' /English 'Instruction pointer ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 153 '' 0 ] ] [R @774 [A 4097 'Time msec' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Millisecond part of trap occurrence time.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 154 '' 3 ] ] [R @774 [A 4097 'Time hours' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'Hour part of trap occurrence time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 155 '' 36 ] ] [R @85 [A 4096 'OS SW Monitoring' 0 [D /Deutsch '' /English 'Main directory for monitoring items.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1048616 '' ] ] [R @89 [A 4097 'Free CPU Capacity' 100 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the free processor capacity in percent.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 70 '' 1 ] ] [R @89 [A 4099 'Min Free CPU Capacity' 100 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the minimal free processor capacity in percent.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 71 '' 1 ] ] [R @774 [A 4099 'OSCI Sample Period' 1000000 'SCALED' 0 [D /Deutsch '' /English 'This value shows the oscilloscope sampling period.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 72 '' 43 ] ] [R @85 [A 4096 'OS SW HW Configuration' 0 [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis zeigt Hardwareeinstellungen an.' /English 'This directory contains hardware configuration information.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 21 1048692 '' ] ] [R @89 [A 4097 'ID Switches Setting' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt die Einstellung der ID Drehschalter S1 und S2 beim letzten Aufstarten des Controllers (Drehschalter werden nur beim Starten einmalig ausgewertet!). Die Bits 0..3 zeigen die Stellung von S2 (ID Low), die Bits 4..7 die Stellung von S1 (ID High). Die Drehschalter können für die Auswahl der MACID (Busaddresse) und/oder der Baudrate des Feldbusinterfaces verwendet werden (siehe entsprechende Parameter). Falls ein USB-CAN-Converter als Konfigurationsschnittstelle verwendet wird, dann werden beide Schalter benützt, um die CANTalk-Geräte-MACID zu definieren (die Konfiguration erfolgt in diesem Fall unter Benützung der LinTalk1100 Software über den CAN-Bus mit dem Protokoll CANTalk).' /English 'This value shows the position of the ID switche S1 and S2 on last startup (the position of the switches is read in only at power up!). Bits 0..3 are used for S2 (ID Low), bits 4..7 for S1 (ID High). The rotary hex switches can be used for MACID (bus address) and/or baud rate selection for the fieldbus interface (see corresponding parameters). Both of the switches are used to define the CANTalk Device MACID if an USB CAN-Converter is used as configuration interface (Configuration with LinTalk1100 over CAN bus with protocol CANTalk).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 21 160 '' 0 ] ] [R @85 [A 4096 'OS Hash Value' 0 [D /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthält die Hash-Code Variable.' /English 'This directory contains the hash code variable.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 21 1048693 '' ] ] [R @774 [A 4097 'Parameter Hash Value' 0 'HEX' 0 [D /Deutsch 'Der Hash-Code ist Wert, welcher einer Parameterconfiguration zugewiesen wird. Aendert die Konfiguration, so ändert sich auch der Hash-Code.' /English 'The hash code is a value associated to a specific parameter configuration. If the configuration changes somehow, this value changes as well.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 21 161 '' 0 ] ] [R @85 [A 4096 'OS SW Status' 0 [D /Deutsch 'In diesem Verzeichnis sind Variablen, welche den Betriebszustand der oberen Software-Ebenen anzeigen (MC, INTF, APPL).' /English 'This directory contains the Variables showing the running state of the upper software layers (MC, INTF, APPL).' /Francais '' /Italiano '' ] 1 21 1048704 '' ] ] [R [D:Bool /AddrUsage @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DisplayMode @0 /HelpIndex @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 ] [A 4099 'MC SW Running' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die MC Software läuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the MC software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 63 [A ] 162 '' ] ] [R @853 [A 4099 'INTF SW Running' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die INTF Software läuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the INTF software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 63 [A ] 163 '' ] ] [R @853 [A 4099 'APPL SW Running' 0 'SCALED' 0 [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die APPL Software läuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the APPL software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 63 [A ] 164 '' ] ] ] /VisibilityFlags [A ] ]